support programmeaid schemesupport programassistance programmegrant programassistance programaid programmesupport schemefunding programme
segítségnyújtási programjait
assistance programmeassistance program
segítségnyújtási programjai
assistance programmeassistance program
Examples of using
Assistance programmes
in English and their translations into Hungarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
Two further assistance programmes were needed(with the third expiring in 2018)
Két további támogatási program vált szükségessé(a harmadik 2018-ban jár le),
All the assistance programmes targeted fiscal consolidation through the adoption of fiscal policies to reduce government deficits and make debt sustainable.
Valamennyi segítségnyújtási program a költségvetési konszolidációra irányult, az államháztartási hiány csökkentésére és az adósság fenntarthatóságára irányuló költségvetési politika elfogadásával.
the reimbursement periods are distinctly longer than in usual IMF financial assistance programmes;
a kifizetési időszakok lényegesen hosszabbak, mint az IMF szokásos pénzügyi támogatási programjainál;
future financial assistance programmes;
jövőbeli pénzügyi támogatási programokra;
(iii) to purchase government bonds of programme countries in addition to assistance programmes of the EFSF or of the ESM(parallelism)?
Csak bizonyos tagállamok államkötvényeinek felvásárlását(szelektivitás)? iii. az EFSF vagy az ESM támogatási programjai mellett a programban részt vevő országok államkötvényeinek felvásárlását(párhuzamosság)?
The EESC considers that the development of energy saving policies in the Black Sea region should be included as key priorities in the EU's cooperation and technical assistance programmes.
Az EGSZB úgy véli, hogy a fekete-tengeri régióra vonatkozó energia-megtakarítási politikák kidolgozása az EU együttműködési és technikai segítségnyújtási programjainak fő prioritásai között kell hogy szerepeljen.
The EESC recommends that the European Commission present a proposal on how Russian civil society could derive greater benefit from the EU's various technical assistance programmes.
Az EGSZB azt ajánlja, hogy az Európai Bizottság terjesszen elő javaslatot arról, hogy az orosz civil társadalom miképpen részesülhetne még inkább az EU különböző technikai segítségnyújtási programjaiból.
other external assistance programmes, and assistance provided by the Structural Funds.
más külső segítségnyújtási programokból és a strukturális alapokból származó támogatások összehangolásáról és egységességéről.
Bilateral and regional financial assistance programmes will aim to integrate adaptation considerations into all relevant sectors.
A kétoldalú és regionális pénzügyi támogatási programokon keresztül lehet törekedni az alkalmazkodással kapcsolatos megfontolások beépítésére minden releváns ágazatba.
EU aid is funding bilateral assistance programmes as well as regional programmes managed by Pacific Regional Organisations.
Az uniós támogatás finanszírozást biztosít a kétoldalú segítségnyújtási programoknak, valamint a csendes-óceáni regionális szervezetek által irányított regionális programoknak..
Providing and promoting awareness of appropriate IP-related technical assistance programmes to third countries(e.g. training,
Ismeretterjesztés és annak előmozdítása harmadik országokban a szellemi tulajdonhoz kapcsolódó, megfelelő technikai segítségnyújtási programok révén(pl. képzés,
Personal assistance programmes should be designed in such a way that the persons with disabilities using the programmes have a decisive influence on the way in which the programmer are delivered.
A személyi segítő programokat úgy kell megtervezni, hogy az igénybe vevő fogyatékossággal élő személyeknek döntő befolyása legyen a program működésének módjára.
Contributing to better governance through assistance programmes, conditionality and targeted trade measures remains an important feature in our policy that we should further reinforce.
A segítségnyújtási programok, feltételrendszerek és célzott kereskedelmi intézkedések révén a jobb kormányzáshoz való hozzájárulás továbbra is fontos része politikánknak, melyet meg kell erősítenünk.
Personal assistance programmes should be designed in such a way that the persons with disabilities using the programmes have a decisive influence on the way in which the programmes are delivered.
A személyi segítõ programokat úgy kell megtervezni, hogy az igénybe vevõ fogyatékossággal élõ személyeknek döntõ befolyása legyen a program mûködésének módjára.
Teething problems IX The assistance programmes were mostly soundly based, given the prevailing EU-level policies and the economic knowledge at that time.
Kezdeti problémák IX A segítségnyújtási programok általában megfelelő, irányadó uniós szintű szakpolitikák és az akkor rendelkezésre álló gazdasági ismeretek által alkotott alapokon nyugodtak.
The Commission possessed very little in-house experience of designing and managing financial assistance programmes, and that experience could not be acquired at such short notice.
A Bizottság nagyon kevés saját tapasztalattal rendelkezett a pénzügyi segítségnyújtási programok kialakítására és irányítására vonatkozóan, és ezt a tapasztalatot a rendelkezésre álló rövid idő alatt nem is lehetett megszerezni.
of the refugee crisis, to develop assistance programmes.
hogy támogató programokat dolgozhasson ki.
Calls on the Council to increase twinning and technical assistance programmes, in particular those targeted at young people;
Felhívja a Tanácsot, hogy növelje az ikerintézményi együttműködési programok és a technikai segítségnyújtási programok számát, különösen a fiatalokra irányulókét;
By Andrzej Hałasiewicz, PhD, Deputy Director of the Foundation of Assistance Programmes for Agriculture(FAPA).
A cikk szerzője Andrzej Hałasiewicz, PhD, a FAPA igazgatóhelyettese(Foundation of Assistance Programmes for Agriculture- Mezőgazdasági Segítségnyújtási Programok Alapítvány).
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文