ПРОГРАММЕ ВОССТАНОВЛЕНИЯ - перевод на Испанском

programa de rehabilitación
программы восстановления
программа реабилитации
реабилитационной программы
программу восстановительных
programa de reconstrucción
программы реконструкции
программы восстановления
программы перестройки
programa de recuperación
программы восстановления
программа реабилитации
программе возвращения
программа подъема экономики

Примеры использования Программе восстановления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ее учреждений, программ и фондов по обеспечению учета гендерной проблематики в программе восстановления Демократической Республики Конго;
sus organismos, programas y fondos para lograr que el programa de reconstrucción de la República Democrática del Congo incorpore una perspectiva de género;
выполнению мероприятий по программе восстановления, осуществляемой под руководством национальных учреждений.
ejecutar actividades del programa de reconstrucción bajo dirección nacional.
соглашения о мире и примирении оказать поддержку программе восстановления Котд& apos;
después de la conclusión de un acuerdo global de paz y reconciliación, los programas de reconstrucción, desarme, desmovilización
государствам- членам с просьбой обеспечить существенную экономическую и финансовую помощь по программе восстановления стран происхождения беженцев с тем, чтобы гарантировать их эффективное возвращение в свои страны;
a los Estados miembros para que proporcionen un considerable apoyo económico y financiero a los programas de reconstrucción de los países de origen de los refugiados para garantizar eficazmente su regreso a ellos;
Кроме того, благодаря программе восстановления мангровых лесов, осуществлявшейся Департаментом лесного хозяйства
Además, mediante un programa de reforestación de manglares, ejecutado por el Departamento de Bosques junto con una organización comunitaria,
Участвуя в чрезвычайной программе восстановления, ПРООН в то же время за счет специальных ресурсов программы оказала Йемену чрезвычайную помощь на общую сумму в размере 100 000 долл.
Además de su contribución al programa de recuperación de emergencia, el PNUD proporcionó al Yemen asistencia de emergencia por un total de 100.000 dólares con cargo a los Recursos Especiales de Programa,
направленный на полномасштабное содействие программе восстановления Боснии и ее последовательного преобразования в среднесрочном плане.
prestar pleno apoyo al programa de reconstrucción y a la transformación sistemática de Bosnia a plazo medio.
призывает государства- члены оказывать помощь программе восстановления в этой стране;
alienta a los Estados Miembros a que presten asistencia al programa de reconstrucción en ese país;
Что касается экономического сотрудничества, то Друзья приветствовали согласие обеих сторон возобновить работу Руководящего комитета по финансируемой Европейской комиссией программе восстановления в зоне конфликта.
Con respecto a la cooperación económica, los Amigos acogieron con agrado el hecho de que ambas partes estuvieran de acuerdo en reanudar la labor del Comité Directivo del Programa de Rehabilitación en la Zona de Conflicto financiado por la Comisión Europea.
Кубе 2 млн. долл. США по линии гуманитарной помощи, с тем чтобы оказать содействие программе восстановления.
el Gobierno de Sudáfrica contribuyó al programa de reconstrucción de Cuba con 2 millones de dólares en ayuda humanitaria.
На заседании Руководящего комитета по программе восстановления в зоне конфликта( см. пункт 5)
En la reunión del Comité Directivo del programa de rehabilitación en la zona de conflicto(véase párr.
Он также подчеркивал необходимость как можно скорейшего созыва Руководящего комитета по финансируемой Европейской комиссией программе восстановления в зоне конфликта( см. S/ 2006/ 19,
Insistió asimismo en que era necesario convocar lo antes posible al Comité Permanente para el programa de rehabilitación de la zona de conflicto, financiado por la Comisión Europea(véase S/2006/19,
использования их опыта и знаний в программе восстановления.
de aprovechar sus aptitudes en el programa de reconstrucción.
Всемирный банк заключили соглашение о программе восстановления и развития сектора здравоохранения на сумму 12,
el Banco Mundial firmaron un programa de rehabilitación y desarrollo del sector de la salud,
Призываю доноров продолжать брать на себя и выполнять многолетние обязательства, согласующиеся с потребностями, обозначенными в программе восстановления и развития, в соответствии с Парижской декларацией по повышению эффективности внешней помощи
Hago un llamamiento a los donantes para que sigan contrayendo compromisos plurianuales que se ajusten a las necesidades indicadas en el programa de recuperación y desarrollo, de conformidad con la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda y el Programa de
содействовали начальной программе восстановления в интересах возвращающегося населения.
al tiempo que establecieron un programa de recuperación temprana para las personas que regresaban.
в рамках Руководящего комитета по программе восстановления в зоне конфликта.
el Comité Permanente para el Programa de Rehabilitación de la zona de conflicto.
Июля второе совещание Руководящего комитета по финансируемой Европейской комиссией программе восстановления в зоне конфликта состоялось в помещениях МООННГ в Зугдиди под председательством главы делегации Европейской комиссии в Грузии посла Пера Эклунда.
El 4 de julio, bajo la presidencia del Embajador Per Eklund, Jefe de la Delegación de la Comisión Europea en Georgia, se celebró en las oficinas de la UNOMIG en Zugdidi la segunda reunión del Comité Directivo del Programa de Rehabilitación en la Zona de Conflicto, financiado por la Comisión Europea.
участвовавших в программе восстановления птицеводства, показало, что 55 процентов участвовавших в обследовании фермеров занимались исключительно выращиванием
medianas que participan en el programa de rehabilitación agrícola se determinó que el 55% de los agricultores entrevistados criaban exclusivamente pollos para el programa,
Декабря в Сухуми было проведено первое заседание Руководящего комитета по программе восстановления в зоне конфликта,
El 6 de diciembre se celebró en Sujumi la primera reunión del Comité Permanente para el Programa de Rehabilitación de la zona de conflicto,
Результатов: 91, Время: 0.0519

Программе восстановления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский