ПРОГРАММНЫЕ ОБЛАСТИ - перевод на Испанском

esferas programáticas
esferas de programas
программным областям
áreas de programas
программной области
esferas de programación
ámbitos programáticos
áreas de programa
программной области

Примеры использования Программные области на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Можно было бы укрепить некоторые программные области, например чаще представлять аналитические доклады
Se podían fortalecer algunos aspectos de los programas, como la presentación de informes más analíticos
Совет также одобрил основные программные области ЮНФПА и предложил Директору- исполнителю доработать подход,
La Junta además hizo suyas las esferas programáticas básicas del FNUAP e invitó al Director
Проблемы изменения климата открыли новые программные области, такие как адаптация на уровне общин.
Los desafíos del cambio climático hicieron que se adoptaran nuevas áreas de programación, como la adaptación basada en la comunidad.
Программные области, включая их соответствующие задачи,
Las esferas programáticas, junto con sus respectivos objetivos,
Четыре упомянутые выше программные области создают там, где это возможно, рамки для доклада о проводимой в последние годы политике.
Los cuatro sectores de política a que se ha hecho alusión anteriormente constituyen el marco del informe de la política seguida en los últimos años.
До разработки такой стратегии предлагается сгруппировать различные задачи ГМ в две программные области, указанные ниже.
A la espera de que se elabore una estrategia así, se propone que las diversas tareas del mecanismo mundial se agrupen en dos partes del programa, a saber.
контроль включения гендерной проблематики во все программные области, включая национальные стратегии развития.
supervisar la incorporación de las perspectivas de género en todos los ámbitos de las políticas, incluidas las estrategias nacionales de desarrollo.
утвердили рамочный документ по СРПД, в котором были охвачены две программные области и четыре межсекторальные программные области.
incluidas dos esferas del programa y cuatro aspectos transversales del programa.
невозможно обосновать объем ресурсов, выделяемых на программные области, и оценить достижения Университета.
no es posible justificar los recursos dedicados a las esferas programáticas ni medir los logros de la UNU.
ориентированной на результаты, невозможно обосновать ресурсы, выделяемые на программные области, и оценить достижения УООН.
no es posible justificar los recursos dedicados a las esferas programáticas ni medir los logros de la UNU.
Программы охватывают широкий круг тематических областей, в который входят все приоритетные программные области Университета.
Abarcan una gran variedad de materias que guardan relación con todos los temas prioritarios de los programas de la Universidad.
В разделе B формы региональное бюро описывает программные области и выставляет им оценку.
En la sección B del formulario, la dirección regional describe y categoriza las esferas programáticas, sobre la base del examen que ha realizado.
Хотя большинство мероприятий Центра включены в три основные программные области, проявляется определенная гибкость, с тем чтобы создать возможности для развития новых идей и областей интересов, связанных с общими проблемами ЮНИСЕФ.
Si bien gran parte de las actividades del Centro han sido incluidas en las tres principales esferas programáticas, se mantiene cierta flexibilidad para permitir la incorporación de nuevas ideas y esferas de interés relacionadas con los asuntos generales del UNICEF.
Обе программные области включают виды деятельности, которые могут осуществляться
Ambas esferas de programas comprenden actividades que se pueden realizar en todos los sectores económicos
В результате этих консультаций удалось более четко обозначить программные области РРС как географически, на субрегиональном уровне,
A consecuencia de dichas consultas, las esferas programáticas del marco de cooperación regional tienen ahora metas más definidas,
Чтобы избежать излишних повторений, здесь не рассматриваются основные программные области и компоненты стратегий, общие для ЮНИСЕФ в целом, если только они не имеют особой важности в региональном контексте.
Para evitar repeticiones, las esferas de programas y los componentes de estrategias principales que son comunes al UNICEF en su conjunto no se examinan en esta sección a menos que revistan especial importancia en el contexto regional.
Каждая такая проверка, в которой упор делался на приоритетные программные области, привела к выработке рекомендаций об оказании отделениям помощи в дальнейшем усилении поддержки ЮНИСЕФ в достижении целей страновых программ.
Centrando la atención en las esferas programáticas prioritarias, cada auditoría determinó la formulación de recomendaciones encaminadas a ayudar a las oficinas para seguir fortaleciendo el apoyo del UNICEF al logro de los objetivos del programa del país.
Две программные области, специально выделенные для обеспечения надлежащего притока финансовых ресурсов в развивающиеся страны,
Dos áreas de programas destinadas expresamente a facilitar recursos financieros suficientes a los países en desarrollo son:
Эти программные области, касающиеся политических и аграрных реформ,
Esas esferas programáticas que abarcan cuestiones relacionadas con la política
Программные области, которым в 1995 году стало уделяться больше внимания, включали искоренение нищеты,
Las esferas de programación que adquirieron mayor importancia en 1995 fueron la erradicación de la pobreza,
Результатов: 157, Время: 0.0434

Программные области на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский