ПРОГРАММНЫЕ РАМКИ - перевод на Испанском

marco programático
программные рамки
рамках программы
рамочная программа
РССП
программной основы
marco de los programas
рамках программы
marco de programación
программные рамки
основа программирования
рамки программирования
marco normativo
нормативной базы
нормативные рамки
нормативную основу
политические рамки
основы политики
стратегические рамки
рамки политики
нормативно правовая
политическую основу
правовые рамки
marcos programáticos
программные рамки
рамках программы
рамочная программа
РССП
программной основы
marco del programa
рамках программы

Примеры использования Программные рамки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Страновая группа Организации Объединенных Наций одобрила стратегические программные рамки на период 2003- 2007 годов,
El equipo de las Naciones Unidas en el país ha hecho suyo el marco programático estratégico para el período 2003-2007,
Региональные программные рамки для Восточной Азии
En el año 2008, se desarrolló un marco de programación regional para el Asia oriental
Учитывая изложенные выше соображения, программные рамки будут согласованы с организационными направлениями
Sobre la base de las consideraciones ya mencionadas, el marco de los programas tendría que ser congruente con las líneas orgánicas
эти документы обеспечивают важные программные рамки, они, согласно международному праву, не создают международных юридических прав
bien esos documentos constituían un marco normativo importante, no creaban derechos jurídicos internacionales
Ожидается, что благодаря этому будут сформулированы более рациональные и взаимодополняющие программные рамки при более высоком уровне согласованности в основных вопросах
Se espera que el resultado será un marco programático más simplificado y sinérgico, con mayor coherencia en lo esencial y más estímulos al
Программные рамки, в которых будут перечислены лишь крупные программы
Un marco de los programas, en el que se enumerarían solamente los programas principales,
обеспечивая наличие информации и политические и программные рамки для процесса принятия решений в отношении технического сотрудничества.
programas de cooperación técnica mediante los cuales se proporciona la información, la política y el marco de programación para la adopción de decisiones sobre cooperación técnica.
Все это представляет собой согласованные программные рамки, которые были также обобщены в Повестке дня для развития, принятой Генеральной Ассамблеей в 1997 году( резолюция 51/ 240, приложение).
Estos componentes constituyen un marco programático convenido, que se resumió en el Programa de Desarrollo aprobado por la Asamblea General en 1997(resolución 51/240, anexo).
Эти программные рамки, увязанные с подготовленными Управлением подробными страновыми
Esos marcos programáticos, afianzados en los detallados perfiles de países
бюджетов на 2014- 2015 годы ЮНИДО учитывала необходимость привести программные рамки в соответствие с целями и целевыми показателями в области развития, установленными международным сообществом.
la ONUDI ha tenido presente la necesidad de ajustar el marco programático con los objetivos y las metas de desarrollo establecidos por la comunidad internacional.
После работы, начатой в 2002 году, ФМПООН продолжил в 2003 году дополнительно увязывать программные рамки ФООН/ ФМПООН с целями
Tras la labor iniciada en 2002, en 2003, el Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional continuó ajustando los marcos programáticos de la Fundación y del Fondo con las metas
были изложены программные рамки Десятилетия промышленного развития Африки( ДПРА)
se expuso el marco del programa del Decenio del Desarrollo Industrial para África(DDIA)
Недавно ПППН/ ПРООН обновила и опубликовала свои программные рамки, которые отражают кратко очерченную выше программную стратегию и определенные Палестинским органом приоритеты в области развития.
Recientemente el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino actualizó y publicó su marco programático, en el que se recoge la estrategia de programación que se esboza supra y las prioridades de desarrollo que la Autoridad Palestina definió recientemente.
опираясь также на свои стратегические программные рамки для каждого субрегиона.
ajustándose también a sus marcos programáticos estratégicos correspondientes a cada subregión.
Программные рамки также будут содействовать дальнейшему вовлечению ЮНЕП в процессы инициативы" Единство действий" на региональном
Los marcos de los programas también facilitarán una mayor participación del PNUMA en los procesos de la iniciativa" Unidos en la acción" a nivel regional
Программные рамки отражают увязку программных
El marco de programas refleja la congruencia entre las estructuras programáticas
Программные рамки, в которых будут перечислены лишь крупные программы
Un marco de programas en el que se consignarían sólo los programas
Эти стратегические программные рамки, которые образуют неотъемлемую часть усилий ЮНОГБИС по поддержке реформирования сектора безопасности, была представлена вниманию
Este marco de programa estratégico, que abarca una parte integrante de las actividades de la UNOGBIS en apoyo de la reforma del sector de la seguridad,
Хотя план действий представляет собой программные рамки для деятельности Агентства в области ядерной безопасности,
El plan de actividades constituye el contexto programático de las actividades sobre seguridad nuclear del Organismo,
этот документ по- прежнему обеспечивает исходные программные рамки и руководящие принципы в отношении деятельности ЮНИДО.
de los órganos rectores, ese documento sigue constituyendo la base del marco programático y la concentración de las actividades de la ONUDI.
Результатов: 118, Время: 0.0665

Программные рамки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский