ПРОГРАММУ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

programa de actividades
programa de trabajo
программу работы
рабочую программу
programa de acción
программы действий

Примеры использования Программу деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Принимает программу деятельности на третий период( 1995- 1996 годы)
Aprueba el programa de las actividades para la tercera parte(1995-1996)
В той же резолюции Ассамблея приняла краткосрочную программу деятельности для Десятилетия и предложила Комиссии по правам человека на ее пятьдесят первой сессии рассмотреть краткосрочную программу с целью ее корректировки
En esa resolución, la Asamblea aprobó un programa de actividades inmediatas para el Decenio e invitó a la Comisión de Derechos Humanos a que lo examinase en su 51º período de sesiones con el fin de ajustarlo
С интересом отмечает программу деятельности Центра по правам человека в Камбодже,
Toma nota con interés del programa de actividades del Centro de Derechos Humanos en Camboya,
Правительство Индии представило предлагаемую программу деятельности в апреле 2012 года,
Ese Gobierno había presentado un proyecto de programa de actividades en abril de 2012,
Прежде чем начинать свою программу деятельности по контракту, каждый контрактор обязан представить Генеральному секретарю план чрезвычайных мер с целью эффективного реагирования на инциденты,
Antes del comienzo del programa de actividades previsto en el contrato, se exige que cada contratista presente al Secretario General un plan para imprevistos que dé una respuesta
Поэтому ИМО разработала программу деятельности по этим проблемам на основе консультаций
Así pues, la OMI llevó a cabo durante 2001 un programa de actividades relacionadas con estos problemas,
В течение этого бюджетного периода МООНРЗС разработает программу деятельности, связанной с разминированием, с привлечением подрядчиков для выполнения услуг,
Durante el ejercicio presupuestario, la MINURSO establecerá un programa de actividades relativas a las minas que ejecutarán por contrata los servicios de detección
включить в его мандат вопросы, относящиеся ко всем областям, входящим в программу деятельности Международного десятилетия;
que su mandato abarque las cuestiones relacionadas con todos los aspectos incluidos en el programa de actividades para el Decenio Internacional;
Одна из делегаций отметила, что решение Совета управляющих в 1993 году о включении УСОУ в основную программу деятельности ПРООН, не было отражено в бюджетных предложениях.
Una delegación observó que en las propuestas presupuestarias no se reflejaba la decisión adoptada en 1993 por el Consejo de Administración de integrar a la ONURS en el programa básico del PNUD.
определения критериев приемлемости для включения составляющих видов деятельности по проектам в программу деятельности;
programas de actividades y la definición de los criterios de admisibilidad para la inclusión de actividades de proyectos en un programa de actividades;
обсудил политические события последнего времени и программу деятельности Комитета.
examinó los últimos acontecimientos políticos y el programa de actividades del Comité.
в рамках процесса подачи заявки на утверждение плана работы по разведке контракторы обязаны представить пятилетнюю программу деятельности и калькуляцию предполагаемых годовых расходов по такой программе( правило 18).
parte del procedimiento para solicitar la aprobación de un plan de trabajo de exploración los contratistas deben incluir un programa de actividades para un período de cinco años y un plan de gastos anuales previstos en relación con dicho programa(artículo 18).
в результате ошибочного включения составляющих видов деятельности по проектам( СДП) в программу деятельности( ПД).
excesiva de reducciones certificadas de las emisiones(RCE) como consecuencia de la inclusión por error de actividades de proyectos en un programa de actividades.
подписано соглашение о сотрудничестве, которое позволит согласовывать годовую программу деятельности в области образования,
en cuyo transcurso se firmó un acuerdo de colaboración que permitirá concertar un programa de actividades anual en la esfera de la educación,
Что можно было бы рассмотреть вопрос о включении в программу деятельности на 1995- 1996 годы положений, касающихся распространения
La observadora sugirió que se estudiara la posibilidad de incluir en el programa de actividades para 1995-1996 las disposiciones relacionadas con la difusión
Постановляет принять краткосрочную программу деятельности на 1995 год, содержащуюся в приложении II к докладу Генерального секретаря, и предлагает Комиссии по
Decide aprobar el programa de actividades para 1995 que figura en el anexo II del informe del Secretario General,
Служба по вопросам деятельности, связанной с разминированием, в июне 2004 года разработала программу деятельности, связанной с разминированием,
En junio de 2004 el Servicio de Actividades relativas a las Minas estableció el programa de acción en materia de minas en ese país,
десятилетия коренных народов мира, он напоминает, что Комиссия по правам человека на своей пятьдесят первой сессии приняла с незначительными изменениями краткосрочную программу деятельности на 1995 год, утвержденную Генеральной Ассамблеей на ее сорок девятой сессии.
Comisión de Derechos Humanos, en su 51º período de sesiones, adoptó con pequeños cambios el programa de actividades a corto plazo para 1995 aprobado por la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones.
рекомендовала разработать программу деятельности, связанной с разминированием, как часть Операции Организации Объединенных Наций в Бурунди.
Paz en Burundi y recomendó que se preparara un programa de acción en materia de minas como parte de la operación de las Naciones Unidas en Burundi.
подготовит новую программу деятельности на период 2012- 2015 годов,
prepararía un nuevo programa de actividades para el período 2012-2015,
Результатов: 197, Время: 0.0584

Программу деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский