ПРОГРАММ МОНИТОРИНГА - перевод на Испанском

programas de vigilancia
программа мониторинга
программа наблюдения
программа контроля
программу надзора за
программу слежения
programas de seguimiento
программы последующих
программу мониторинга
программа отслеживания
программу по наблюдению
de programas de supervisión

Примеры использования Программ мониторинга на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2005 году были утверждены Новые практические руководящие принципы разработки и подготовки программ мониторинга окружающей среды.
En 2005 se aprobaron nuevas directrices prácticas para el desarrollo y el diseño de programas de vigilancia del medio ambiente.
развивающимися странами существуют значительные различия в том, что касается осуществления программ мониторинга.
hay grandes discrepancias entre los países desarrollados y los países en desarrollo por lo que se refiere a la ejecución de los programas de vigilancia.
В рамках долгосрочных программ мониторинга необходимо рассматривать тот минимум данных, который требуется для исследования временных тенденций в интересах оценки эффективности, как это описывается в
Los programas de vigilancia de largo plazo deben tener en cuenta los datos mínimos requeridos para investigar las tendencias cronológicas a fin de asegurar la eficacia de las evaluaciones,
Хорватия сообщила о разработке ею программ мониторинга и исследований для определения статуса запасов мелких пелагических рыб
Croacia informó de que había elaborado programas de seguimiento e investigación para determinar la situación de los peces pelágicos pequeños
Отмечается нехватка систематических программ мониторинга с четко установленными протоколами мониторинга стойких органических загрязнителей в других средах,
No hay programas de vigilancia organizados con protocolos bien establecidos para la vigilancia de contaminantes orgánicos persistentes en otros medios,
Предлагаемые показатели предназначались для рассмотрения заинтересованными странами при разработке собственных программ мониторинга осуществления Всемирной программы действий,
Los indicadores propuestos estaban dirigidos a los países interesados, para su examen a la hora de elaborar sus propios programas de vigilancia de la aplicación del Programa de Acción Mundial,
требуется осуществление новых исследований или программ мониторинга или задействование других способов накопления знаний.
no se dispone de información suficiente y se requieren nuevas investigaciones o programas de seguimiento u otros tipos de conocimientos.
В этом регионе имеется не так много активно осуществляемых международных совместных программ мониторинга СОЗ, хотя некоторые североафриканские государства имеют доступ к ограниченному объему данных через Средиземноморскую программу мониторинга
En la región no existen muchos programas de vigilancia de los COP de colaboración internacional en curso, aunque algunos Estados del norte de África sí que tienen acceso a datos limitados a través del Programa de Vigilancia
Проводимые мероприятия в поддержку этой деятельности предусматривают наличие совместной Системы поддержки мероприятий по борьбе с аварийными загрязнениями морской среды в целях оказания странам содействия в разработке программ мониторинга и расширения их усилий по созданию потенциала.
Entre las actividades en curso que vienen a respaldar esta labor destaca el sistema de apoyo en caso de incidente ocasionado por contaminación marina, un servicio interinstitucional que ayuda a los países a establecer programas de seguimiento y fomenta su capacidad.
Изыскатели сотрудничают с Органом в учреждении и осуществлении программ мониторинга и оценки потенциального воздействия разведки и разработки полиметаллических сульфидов
Los prospectores cooperarán con la Autoridad para preparar y aplicar programas de vigilancia y evaluación de los posibles efectos sobre el medio marino de la exploración
поручившимся государством( государствами) в разработке и осуществлении таких программ мониторинга и ежегодно докладывать о результатах своих программ экологического мониторинга.
ejecución de dichos programas de vigilancia y presentar información anualmente sobre los resultados de sus programas de vigilancia del medio ambiente.
Комиссия в 2005 году начала предварительные обсуждения на предмет установления экологического фона и связанных с ним программ мониторинга в контексте разведки этих видов ресурсов.
la Comisión inició, en 2005, deliberaciones preliminares sobre el establecimiento de líneas de base ambientales y programas de vigilancia conexos para la exploración de esos tipos de recursos.
изучила итоги международного практикума, посвященного этим ресурсам, их среде и соображениям установления экологического фона и программ мониторинга, состоявшегося в Кингстоне 6- 10 сентября 2004 года.
consideraciones para el establecimiento de líneas de base ambientales y programas de vigilancia, celebrado en Kingston del 6 al 10 de septiembre de 2004.
полученных по результатам выполнения региональных программ мониторинга, а также данных, представленных Сторонами.
utilizando los datos provenientes de los programas de vigilancia regionales y los datos proporcionados por las Partes.
финансовых ресурсов для реализации программ мониторинга и, соответственно, зачастую отражают уровень развития соответствующей страны или региона.
financieros para llevar a cabo los programas de vigilancia, y, en consecuencia, con frecuencia, del nivel de desarrollo del país o la región de que se trate.
Формирование потенциала в таких областях, как разработка программ мониторинга, необходимость кадров, обученных методам анализа стойких органических загрязнителей,
La creación de capacidad en esferas como el diseño de programas de vigilancia, la necesidad de contar con personal formado en el análisis de contaminantes orgánicos persistentes
Vi Помощь в реализации программ мониторинга и предотвращения загрязнения
Vi Ayudar en la aplicación de programas de vigilancia y prevención de la contaminación
Изыскатели также обязаны сотрудничать с Органом в учреждении и осуществлении программ мониторинга и оценки потенциального воздействия разведки и разработки полиметаллических сульфидов
También se prevé que los prospectores cooperen con la Autoridad para preparar y aplicar los programas de vigilancia y evaluación de los posibles efectos sobre el medio marino de la exploración
обеспечивается с помощью программ мониторинга, осуществляемых как международными,
presos consisten en los programas de vigilancia aplicados por organizaciones internacionales
Индикаторы должны поддаваться количественной оценке с использованием существующих приборов, программ мониторинга и аналитических средств,
Los indicadores deben ser mensurables a través de los instrumentos, programas de supervisión y herramientas analíticas actualmente disponibles en el sector,
Результатов: 129, Время: 0.0481

Программ мониторинга на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский