LOS PROGRAMAS DE VIGILANCIA - перевод на Русском

программ мониторинга
programas de vigilancia
programas de seguimiento
de programas de supervisión
программы надзора
programas de vigilancia
программы наблюдений
programa de observación
программы мониторинга
programas de vigilancia
programas de supervisión
программах мониторинга
programas de vigilancia
programas de seguimiento
программами мониторинга
programas de vigilancia

Примеры использования Los programas de vigilancia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En 2009, la UNODC asistió a los Estados apoyando los programas de vigilancia de cultivos ilícitos y de desarrollo alternativo
В 2009 году в контексте оказания помощи государствам ЮНОДК поддерживало программы мониторинга запрещенных наркотикосодержащих культур
Los programas de vigilancia y gestión de las existencias para el almacenamiento de las municiones en racimo descritas en el anexo técnico B, de conformidad con
Программы надзора и управления в отношении запасов с целью хранения кассетных боеприпасов, описанных в Техническом приложении B,
utilizando los datos provenientes de los programas de vigilancia regionales y los datos proporcionados por las Partes.
полученных по результатам выполнения региональных программ мониторинга, а также данных, представленных Сторонами.
La Alta Comisionada comunicó que los programas de vigilancia confirmaban la existencia generalizada de detenciones arbitrarias
Верховный комиссар сообщила, что программы мониторинга подтверждают факт широкого распространения практики произвольных
Las respuestas a estas preguntas pueden obtenerse de un cuestionario sobre los programas de vigilancia que elaboró la secretaría para dar seguimiento a las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su segunda reunión, que figura en
Ответы на эти вопросы могут быть получены с помощью вопросника о программах мониторинга, который был подготовлен секретариатом во исполнение решений, принятых Конференцией Сторон на ее втором совещании,
financieros para llevar a cabo los programas de vigilancia, y, en consecuencia, con frecuencia, del nivel de desarrollo del país o la región de que se trate.
финансовых ресурсов для реализации программ мониторинга и, соответственно, зачастую отражают уровень развития соответствующей страны или региона.
Debería aumentarse la comparabilidad entre los programas de vigilancia del aire en apoyo de la elaboración de modelos
Необходимо повысить сопоставимость между программами мониторинга воздуха в поддержку моделирования и оценки переноса стойких
Los programas de vigilancia como el de la GCRMN incluyen cada vez más tareas de compilación
Все чаще программы мониторинга, например, осуществляемые по линии ГСМКР, включают задачи по сбору
Las respuestas a estas preguntas pueden obtenerse del cuestionario sobre los programas de vigilancia elaborados por la secretaría(preguntas( 2 a),
Ответы на эти вопросы могут быть получены с помощью вопросника о программах мониторинга, подготовленного секретариатом( вопросы 2( a),
Los programas de vigilancia deberían proporcionar indicios de
Программы мониторинга призваны продемонстрировать,
Los programas de vigilancia deberán aportar indicios de
Программы мониторинга призваны продемонстрировать,
Deberían continuar los programas de vigilancia de los efectos de la contaminación atmosférica sobre la salud de los bosques en los países de la Unión Europea(UE)
Следует продолжить и распространить, в случае необходимости, на другие районы осуществление программ наблюдения за воздействием воздушных загрязнителей на состояние лесов в странах Европейского союза( ЕС)
Todas estas conclusiones deberían tenerse en cuenta al planificar no sólo los programas de vigilancia futuros sino también las reglamentaciones nacionales con arreglo a los planes de aplicación que tienen por objeto la reducción o eliminación de los contaminantes orgánicos persistentes.
Все эти заключения необходимо применять при планировании не только будущих мониторинговых программ, но и национальных регламентирующих постановлений в соответствии с планами осуществления, направленными на сокращение или ликвидацию стойких органических загрязнителей.
Así pues, los programas de vigilancia en masa o" a granel" pueden considerarse arbitrarios,
Массовые или" сплошные" программы слежения, таким образом, могут быть сочтены" произвольными", даже если они служат законной цели
La UNODC ha prestado asistencia a los Estados apoyando los programas de vigilancia de cultivos ilícitos
ЮНОДК оказывало государствам помощь путем поддержки программ контроля над культивированием запрещенных к возделыванию растений
La información obtenida en los programas de vigilancia se incorpora a los procesos de toma de decisiones basados en datos científicos
Информация, полученная в рамках программ мониторинга дает базу для принятия научно обоснованных решений
también es importante continuar los programas de vigilancia para poder contar con datos en el futuro para compararlos con estos datos de referencia.
столь же важное значение имеет продолжение проведения программ мониторинга для обеспечения в будущем данных, которые можно было бы сравнивать с этим базовым уровнем.
es igualmente importante que continúen los programas de vigilancia para que los datos estén disponibles en el futuro a fin de compararlos con esos datos de referencia.
столь же важное значение имеет продолжение проведения программ мониторинга, для обеспечения наличия в будущем данных, которые можно будет сравнить с этим базовым уровнем.
confirmado por la cabal concordancia entre las observaciones sobre el terreno en los programas de vigilancia y los estudios tóxicocinéticos.
полученных в ходе полевых наблюдений в рамках программ мониторинга и в ходе токсикокинетических исследований.
dirigidas al personal hotelero, las actividades comunitarias y los programas de vigilancia de vecindarios.
деятельность на общинном уровне и программы наблюдения со стороны местной общественности.
Результатов: 74, Время: 0.0793

Los programas de vigilancia на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский