ПРОДОВОЛЬСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТЬЮ - перевод на Испанском

seguridad alimentaria
inseguridad alimentaria
seguridad de los alimentos

Примеры использования Продовольственной безопасностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совершенствуемые МПП программные и аналитические средства для составления карт уязвимости помогают заинтересованным сторонам понимать связи между ВИЧ/ СПИДом и продовольственной безопасностью и принимать соответствующие меры.
Con los programas y herramientas analíticas para establecer mapas de vulnerabilidad que perfecciona constantemente, el PMA está ayudando a los interesados a comprender los vínculos entre el VIH/SIDA y la inseguridad alimentaria y actuar en consecuencia.
активно работает в регионе, содействуя установлению связи между продовольственной безопасностью, изменением климата,
ha trabajado con dinamismo en la región para promover el nexo entre la seguridad alimentaria, el cambio climático,
обеспечения развития на местном уровне также помогает наименее развитым странам решать проблемы, связанные с продовольственной безопасностью и изменением климата,
de la microfinanciación y el desarrollo local también está ayudando a los países menos adelantados a hacer frente a la inseguridad alimentaria, el cambio climático
должным образом не регулирует вопросы, связанные с продовольственной безопасностью и продовольственным суверенитетом.
no abordaba adecuadamente las cuestiones relativas a la seguridad alimentaria y la soberanía alimentaria..
решать задачи, связанные с искоренением нищеты, долгосрочной продовольственной безопасностью, изменением климата
producción para hacer frente a los retos relacionados con la erradicación de la pobreza, la seguridad alimentaria a largo plazo,
касающиеся связи между международным продовольственным снабжением, продовольственной безопасностью и изменением климата.
la investigación de las relaciones entre la cadena alimentaria internacional, la seguridad alimentaria y el cambio climático.
включая обязательства, связанные с продовольственной безопасностью.
incluidos los compromisos relacionados con la seguridad alimentaria.
долгосрочных последствий быстрого изменения международного политического и экономического климата, для положения с продовольственной безопасностью в развивающихся странах, с выработкой, при необходимости, рекомендаций в отношении мер по улучшению положения;
cambiante entorno político y económico internacional sobre la situación de los países en desarrollo en materia de seguridad alimentaria, con recomendaciones sobre las medidas por adoptar a fin de ponerles remedio, según corresponda;
С повышением цен на продовольствие обострилась обеспокоенность продовольственной безопасностью, так как многие экспортеры сельскохозяйственных сырьевых товаров все больше специализируются на культурах,
Con el aumento de los precios de los alimentos, la preocupación por la seguridad alimentaria se ha agravado, ya que muchos exportadores de productos agrícolas se especializan cada vez más
гуманитарное сообщество оперативно отреагировали на ухудшение ситуации, связанной с продовольственной безопасностью, в январе месяце, обратившись с первоначальным призывом о предоставлении 81 млн. долл. США.
la comunidad humanitaria respondieron rápidamente al deterioro de la seguridad alimentaria en enero, con un llamamiento inicial de 81 millones de dólares.
МПП в тесном сотрудничестве со всеми участвующими партнерами создаст систему контроля за продовольственной безопасностью, с тем чтобы сделать принимаемые меры более целенаправленными, следить за их воздействием и лучше планировать их.
El PMA, en estrecha colaboración con todas las partes interesadas, establecerá un sistema de vigilancia de la seguridad alimentaria para concretar, supervisar y planificar mejor sus actividades.
Исходя из аспекта этой проблемы, связанного с продовольственной безопасностью, в любом плане восстановления необходимо принимать во внимание особые проблемы сельских районов,
Habida cuenta de la dimensión de seguridad alimentaria de ese problema, en todo plan de recuperación habrá que considerar los problemas específicos de las zonas rurales,
Объединенная группа экспертов указала на то, что воздействие пищевых загрязнителей на здоровье людей и обеспокоенность продовольственной безопасностью придают этому вопросу крайне неотложный характер.
El Grupo Mixto de Expertos destacó que las repercusiones en la salud humana del consumo de las sustancias contaminantes en los alimentos y la preocupación por la seguridad alimentaria hacían más urgente resolver esa cuestión.
которые позволили ряду общин с высокими показателями бедности воспользоваться в 2005 году услугами, связанными с продовольственной безопасностью, образованием и медицинским обслуживанием.
resultado de los cuales algunas comunas en las que la tasa de pobreza era elevada se beneficiaron en 2005 de servicios de seguridad alimentaria, educación y salud.
Участники согласились с тем, что проводимая на национальном уровне экономическая оценка воздействий в секторе, связанном с сельскохозяйственным производством и продовольственной безопасностью, имеет такое же важное значение, как и оценка, выполняемая на уровне сельскохозяйственного производства.
Los participantes convinieron en que la evaluación económica de los efectos en el sector de la seguridad alimentaria y la agricultura en el plano nacional era tan importante como la evaluación al nivel de las explotaciones agrícolas.
питания в более широком контексте укреп- ления глобального управления продовольственной безопасностью.
nutrición, en el contexto general del fortalecimiento de la gobernanza mundial de la seguridad alimentaria.
распространение практических рекомендаций по вопросам, связанным с радиационной защитой и продовольственной безопасностью в повседневной жизни населения районов, затронутых чернобыльской катастрофой.
brindar asesoramiento práctico sobre cuestiones relacionadas con la protección contra la radiación y la inocuidad de los alimentos en la vida cotidiana de los residentes de las zonas afectadas por el desastre de Chernobyl.
важный шаг в осуществлении постоянного контроля за продовольственной безопасностью и повышении возможностей создания потенциала для Тимора- Лешти.
un paso importante en la supervisión en curso de la seguridad alimentaria y el aumento del fomento de capacidad para Timor-Leste.
Продовольственная помощь помогает решать краткосрочные задачи, связанные с продовольственной безопасностью.
la ayuda alimentaria ha contribuido a atender las necesidades de seguridad alimentaria a corto plazo.
еще более важно- продовольственной безопасностью.
aún más, a la seguridad alimentaria.
Результатов: 664, Время: 0.0352

Продовольственной безопасностью на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский