ПРОДОВОЛЬСТВЕННОЙ САМООБЕСПЕЧЕННОСТИ - перевод на Испанском

autosuficiencia alimentaria
autosuficiencia en materia de alimentos

Примеры использования Продовольственной самообеспеченности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
низким уровнем дохода на душу населения и сокращающимся коэффициентом продовольственной самообеспеченности.
además de un estado nutricional deficitario, un bajo ingreso per cápita y un cociente de autosuficiencia alimentaria decreciente.
достижение продовольственной самообеспеченности и продовольственной безопасности;
el logro de la autosuficiencia alimentaria y la seguridad alimentaria
в которых отсутствие основной инфраструктуры является одним из главных препятствий на пути экономического выживания семейных ферм и поддержания продовольственной самообеспеченности.
pequeñas escasas en recursos, en que la ausencia de infraestructura básica es un impedimento importante a la supervivencia económica de las fincas familiares y el autovalimiento alimentario.
которые позволят преобразовать сельское хозяйство в движущую силу национальной экономики в целях обеспечения продовольственной самообеспеченности и повышения благосостояния нашего народа.
sobre directrices agrícolas que convierte a la agricultura en el motor de la economía nacional, con el fin de garantizar el autoabastecimiento alimentario y el bienestar de nuestro pueblo.
добиться полной продовольственной самообеспеченности можно будет благодаря расформированию переполненного лагеря Мбоки и переселению беженцев на
llegaron a la conclusión de que la consecución de la autosuficiencia alimentaria total dependería del desmantelamiento del campamento superpoblado de Mboki
Жизненно важное значение для повышения объема сельскохозяйственного производства и его продуктивности имеет расширение потенциала фермеров на основе специализированной подготовки, что, в свою очередь, содействует достижению ими продовольственной самообеспеченности и превращению мелких фермеров, ведущих натуральное хозяйство, в производителей товарной сельхозпродукции.
capacity through training is very essential which subsequently ensures food self-sufficiency and thereby helps transform smallholder farmers from subsistence form of agriculture system to marketable agricultural commodity producers.
увеличить вклад семей в процесс достижения продовольственной самообеспеченности местных общин,
las comunidades locales, incrementar las aportaciones de las familias al autoabastecimiento alimentario de éstas, infundir confianza en la capacidad,
как достижение продовольственной самообеспеченности, индустриализация и строительство социально-экономической инфраструктуры.
el logro de la autosuficiencia alimentaria, la industrialización y la creación de infraestructuras socioeconómicas.
за то, что оно дало пример, добившись продовольственной самообеспеченности, вместо того, чтобы покупать продовольствие на средства, являющиеся частью его значительных доходов от нефти.
por sentar un buen ejemplo al lograr la autosuficiencia alimentaria en lugar de comprar alimentos con parte de sus cuantiosos ingresos del petróleo.
причиной острой нехватки продовольствия, что потребовало обратиться с просьбой о немедленном оказании международной продовольственной помощи таким достигшим продовольственной самообеспеченности в 1996 году странам,
que dio lugar a llamamientos urgentes de asistencia alimentaria internacional por parte de algunos países que habían logrado la autosuficiencia en materia de alimentos en 1996, como Etiopía, Eritrea,
У некоторых стран могут быть конкретные причины, объясняющие их стремление к достижению значительной степени продовольственной самообеспеченности, однако в целом представляется экономически более обоснованным следовать более гибкой политике в области достижения продовольственной самообеспеченности при условии, что импортеры могут рассчитывать на мировой рынок
Si bien puede haber razones concretas para que algunos países traten de alcanzar un grado considerable de autosuficiencia alimentaria, desde el punto de vista económico suele ser mejor llevar a cabo una política más flexible de autosuficiencia alimentaria, siempre que los importadores puedan contar con el mercado mundial
меры по повышению продовольственной самообеспеченности и экономической самостоятельности оказались гораздо более успешным, чем аналогичные меры в рамках других крупных операций по снабжению продовольствием беженцев и перемещенных лиц в Африке.
la promoción de la autosuficiencia alimentaria y la independencia económica ha sido bastante más positiva que en otras operaciones importantes de asistencia alimentaria a refugiados y personas desplazadas realizadas en Africa.
помощи в деле расширения возможностей развивающихся стран в области торговли сельскохозяйственной продукцией, свидетельствует о том, что за решение проблемы голода и продовольственной самообеспеченности отвечает не отдельно взятая страна
fomentar la capacidad de los países en desarrollo en la esfera del comercio de productos agrícolas demuestra que el problema del hambre y de la autosuficiencia alimentaria no es una responsabilidad exclusiva de los países,
хорошо продуманных программ он добился продовольственной самообеспеченности, расширил объем своего экспорта,
bien estudiados, ha logrado la autosuficiencia alimentaria, ha aumentado sus exportaciones,
программ достижения продовольственной самообеспеченности в Восточной и Южной Африке,
programas comunes para lograr la autosuficiencia alimentaria en el Africa oriental
отсутствие продовольственной безопасности и продовольственной самообеспеченности, проблемы в области здравоохранения,
la falta de seguridad y autosuficiencia alimentarias, los problemas de salud,
уменьшение уровня продовольственной самообеспеченности.
la disminución de la tasa de autosuficiencia alimentaria.
Продовольственная самообеспеченность означает удовлетворение потребностей в продовольствии за счет внутренних поставок.
La autosuficiencia alimentaria significa que se satisfacen las necesidades alimentarias con suministros nacionales.
Продовольственная самообеспеченность.
La autosuficiencia alimentaria.
При разработке политики сельскохозяйственных цен необходимо установить баланс между продовольственной самообеспеченностью, извлечением излишков
Al formular políticas de precios agrícolas habrá que alcanzar un equilibrio entre la autosuficiencia alimentaria, la obtención de excedentes
Результатов: 77, Время: 0.0344

Продовольственной самообеспеченности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский