ПРОДОЛЖАЕТ ОТСЛЕЖИВАТЬ - перевод на Испанском

continúa realizando un seguimiento
continúa haciendo un seguimiento
continúa supervisando
continúa vigilando

Примеры использования Продолжает отслеживать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тем временем правительство продолжает отслеживать изменения в распределении доходов
Al mismo tiempo, el Gobierno continuará supervisando los cambios en la distribución de ingresos
Отделение Организации Объединенных Наций по правам человека в Абхазии, Грузия, продолжает отслеживать сообщения некоторых местных жителей о случаях выселения из квартир и о нарушениях права собственности.
La Oficina de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en Abjasia(Georgia) sigue verificando las denuncias presentadas por algunos residentes locales de expulsiones de sus viviendas y violaciones del derecho de propiedad.
Организация" Сеть защиты ребенка" продолжает отслеживать такие инциденты и предлагать программы помощи детям, оставшимся без присмотра,
La red de protección de la infancia continúa investigando esos incidentes y ejecuta programas para ayudar a los niños no acompañados,
ЮНОДК продолжает отслеживать изменения и тенденции в глобальной торговле людьми, включая сбор информации о жертвах,
La ONUDD sigue rastreando las tendencias y pautas del tráfico de personas a nivel mundial,
МООНСИ продолжает отслеживать ситуацию в лагере Ашраф после того, как в июле 2010 года оттуда были выведены подразделения Сил США в Ираке,
La UNAMI sigue vigilando la situación en el campamento de Ashraf tras la partida de las Fuerzas de los Estados Unidos en el Iraq en julio de 2010 y colabora con el
ЮНЭЙДС продолжает отслеживать, во скольких странах действуют такие ограничения, и призывает те из них, где такие ограничения имеются,
el ONUSIDA continúa realizando un seguimiento del número de países que aplican dichas restricciones,
МООНСА продолжает отслеживать и расследовать нарушения прав человека для обеспечения включения основ правозащитной деятельности в процесс организационного строительства
La UNAMA sigue vigilando e investigando las violaciones de los derechos humanos a fin de velar por que los derechos humanos fundamentales se incorporen en el proceso de creación de instituciones
МООНСА продолжает отслеживать актуальные события на национальном
la UNAMA continúa vigilando la evolución pertinente a nivel nacional
МООНСИ продолжает отслеживать гуманитарную ситуацию
La UNAMI sigue vigilando la situación humanitaria
Мое Управление продолжает отслеживать некоторые события в рамках этого диалога
Mi Oficina continuó haciendo un seguimiento de ciertos avances en el Diálogo Estructurado
миссиями Организации Объединенных Наций ЮНИСЕФ продолжает отслеживать нарушения прав детей в пострадавших о действий<< Армии сопротивления Бога>> районах
las misiones de las Naciones Unidas, el UNICEF sigue vigilando las violaciones de los derechos del niño en las zonas afectadas por el Ejército de Resistencia del Señor
СДК продолжают отслеживать ситуацию в плане безопасности.
La KFOR sigue vigilando la situación en materia de seguridad.
Центральное правительство продолжит отслеживать развитие ситуации в области дискриминации в Нидерландах.
El Gobierno central seguirá supervisando la evolución de la discriminación en los Países Bajos.
Миссия продолжала отслеживать положение в области прав человека.
La Misión siguió haciendo un seguimiento de la situación de los derechos humanos.
ПОООНС продолжало отслеживать положение лиц, содержащихся под стражей.
La UNPOS siguió vigilando la situación de los detenidos.
Специальный докладчик также продолжала отслеживать обстановку в Китае применительно к ситуации в Тибете.
La Relatora Especial también siguió vigilando la situación en China respecto al Tíbet.
Паттон продолжит отслеживать сигнал Мессье, будет направлять нас.
Patton mantendrá el rastreo de la señal de Messier… nos guiará por los intercomunicadores.
СПС продолжали отслеживать угрозы, связанные с терроризмом, на всей территории Боснии и Герцеговины.
La SFOR sigue vigilando las amenazas relacionadas con el terrorismo en toda Bosnia y Herzegovina.
ВСООНЛ не обнаружили подтверждений нарушения<< голубой линии>> в этой связи и продолжают отслеживать ситуацию в тесной координации со сторонами.
La FPNUL no ha encontrado prueba alguna de violación de la Línea Azul en este contexto y sigue vigilando la situación en estrecha coordinación con las partes.
Продолжала отслеживать все целевые фонды,
Continúe haciendo el seguimiento de todos los fondos fiduciarios deficitarios;
Результатов: 41, Время: 0.045

Продолжает отслеживать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский