ПРОДОЛЖИТЬ ПРОЦЕСС - перевод на Испанском

continuar el proceso
продолжать процесс
продолжения процесса
proseguir el proceso
продолжать процесс
продолжение процесса
continúe el proceso
продолжать процесс
продолжения процесса
prosiga el proceso
продолжать процесс
продолжение процесса
prosiguiera el proceso
продолжать процесс
продолжение процесса

Примеры использования Продолжить процесс на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Постановляет продолжить процесс обзора в рамках Вспомогательного органа по осуществлению в соответствии с критериями,
Decide continuar el proceso de examen por conducto del Órgano Subsidiario de Ejecución,
Продолжить процесс реформ и обеспечить привлечение к ответственности на основании расследования всех утверждений о пытках
Proseguir el proceso de reforma y garantizar la rendición de cuentas investigando todas las denuncias de torturas
В связи с этим правительство Гаити убеждено, что поддержка со стороны МГМГ позволит продолжить процесс укрепления организационной базы,
En este contexto el Gobierno de Haití está convencido de que el apoyo de la Misión permitirá continuar el proceso de fortalecimiento institucional,
он считает целесообразным установить" перемирие", которое позволило бы сторонам продолжить процесс переговоров с целью решения этой проблемы.
el orador considera oportuno que se decrete una tregua para que las partes puedan proseguir el proceso de negociación y llegar a una solución.
Комитет рекомендует государству- участнику продолжить процесс включения положений о запрещении расовой дискриминации в национальное законодательство,
El Comité recomienda que el Estado Parte continúe el proceso de incorporar la prohibición de la discriminación racial en la legislación nacional,
Мы должны продолжить процесс, начатый Конференцией по разоружению.
Debemos continuar el proceso que se puso en marcha en la Conferencia de Desarme.¿Qué
С учетом этих проблем новому назначенному премьер-министру Ахмеду Куреи было поручено сформировать правительство, с тем чтобы продолжить процесс реформ в Палестине
Para hacer frente a estos problemas, se encomendó al nuevo Primer Ministro designado, Ahmed Qurei, que formara un gobierno con el fin de proseguir el proceso de reforma palestino
Государству- участнику предлагается продолжить процесс углубленного пересмотра оговорок, начатый им в мае 2005 года для оценки статуса своих оговорок к Пакту,
Se alienta al Estado Parte a que continúe el proceso de revisión a fondo que comenzó en mayo de 2005 a fin de evaluar la situación de las reservas al Pacto,
Кроме того, они рекомендовали продолжить процесс неофициального диалога на всех уровнях,
Entre otras cosas, recomendaron que prosiguiera el proceso de diálogo oficioso a todos los niveles,
Учитывая, что на своей седьмой сессии она постановила продолжить процесс рассмотрения руководящих принципов для подготовки национальных сообщений Сторон, не включенных в приложение I,
Teniendo presente que, en su séptimo período de sesiones, había decidido continuar el proceso de revisión de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I,
Что касается области прав человека, то мы приветствуем призыв Генерального секретаря к Комиссии по правам человека продолжить процесс пересмотра и совершенствования методов ее работы,
En la esfera de los derechos humanos, acogemos con beneplácito el llamamiento formulado por el Secretario General a fin de que la Comisión de Derechos Humanos continúe el proceso de reconsideración y fortalecimiento de sus métodos de trabajo, a fin de reducir el
Продолжить процесс ратификации уже подписанных страной международных договоров по вопросам прав человека, а также договоров, участником которых страна еще не является( Котд& apos; Ивуар);
Continuar el proceso de ratificación de los instrumentos internacionales de derechos humanos firmados, así como adherirse a aquellos en los que el país aún no es parte(Côte d' Ivoire);
Продолжить процесс подготовки сотрудников правоохранительных органов,
Continúe el proceso de capacitación de las fuerzas del orden,
Постановляет продолжить процесс обзора в рамках Вспомогательного органа по осуществлению в соответствии с критериями,
Decide continuar el proceso de examen por conducto del Órgano Subsidiario de Ejecución,
Тем не менее по-прежнему сохраняется очевидная необходимость в том, чтобы сделать выгоды такой технологии доступными для более широкого круга пользователей и чтобы продолжить процесс передачи технологий развитыми странами развивающимся странам.
Sin embargo, existe claramente una necesidad de que las ventajas de esa tecnología se pongan a disposición de una mayor variedad de usuarios y de que continúe el proceso de transferencia de tecnología de los países desarrollados a los países en desarrollo.
Продолжить процесс присоединения или ратификации к остальным основным международным инструментам по правам человека, в первую очередь к КНИ
Continuar el proceso de adhesión o de ratificación del resto de los principales instrumentos internacionales de derechos humanos,
Совет продолжал заниматься этими вопросами, чтобы закрепить имеющиеся успехи, продолжить процесс национального примирения
es importante que el Consejo siga comprometido a afianzar los triunfos conseguidos, a continuar el proceso de reconciliación nacional
После этого было запланировано вновь созвать в сентябре 2012 года Комитет, учрежденный национальной конференцией, чтобы продолжить процесс обзора рекомендаций
Estaba previsto que el comité de la conferencia nacional volviera a reunirse en septiembre de 2012 para continuar el proceso de examen de las recomendaciones
Просил те организации, которые до настоящего времени заявили о своей заинтересованности в отношении создания глобального механизма в рамках их организационных структур, продолжить процесс консультаций со своими соответствующими директивными органами
Invita a las organizaciones que han expresado hasta ahora su interés por dar cabida al Mecanismo Mundial a que continúen el proceso de consultas con sus respectivos órganos de gobierno
ядерной пятерки>> продолжить процесс консультаций на конструктивной
al" quinteto nuclear" a que prosigan el proceso de consultas con un espíritu constructivo
Результатов: 128, Время: 0.0434

Продолжить процесс на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский