ПРОЕКТНОЕ СОГЛАШЕНИЕ - перевод на Испанском

acuerdo de proyecto
проектное соглашение
соглашении по проекту

Примеры использования Проектное соглашение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в одних странах проектное соглашение подпадает под действие административного права, а в других регулируется
el acuerdo de proyecto puede estar sometido al derecho administrativo,
Таким образом, проектное соглашение может предусматривать,
Por ello, el acuerdo de proyecto podría prever que
Наконец, желательно предусмотреть, что, если соответствующее обстоятельство носит постоянный характер, стороны могут прекратить проектное соглашение( см. также главу V" Срок действия,
Por último, es aconsejable prever que, si el acontecimiento de que se trate es de carácter permanente, las partes tendrán opción a rescindir el acuerdo de proyecto(véase también el capítulo V“Duración, prórroga y rescisión del
представителем Египта в том, что добавлять слова" проектное соглашение" в заголовок главы IV было бы неуместным.
de Egipto de que no sería inapropiado insertar la frase" acuerdo de proyecto" en dicho título.
Проектное соглашение, как правило, содержит положения о правовом статусе концессионера, а также регулирует вопрос о том,
En el acuerdo del proyecto se recogen generalmente disposiciones relativas a la condición jurídica del concesionario,
В некоторых законодательных актах предусмотрена комбинированная система, требующая, чтобы проектное соглашение предусматривало истечение концессии после погашения проектной компанией в полном объеме ее задолженности или достижения определенного уровня доходности,
En algunos de ellos impera un régimen mixto que requiere que el acuerdo del proyecto prevea la extinción de la concesión una vez que las deudas de la compañía del proyecto hayan sido totalmente saldadas y que se haya obtenido cierto nivel de ingresos,
Проектное соглашение, как правило, содержит положения о правовом статусе концессионера, а также регулирует вопрос о том,
En el acuerdo del proyecto se recogen generalmente disposiciones relativas a la condición jurídica del concesionario,
предусматривают объединенную систему, в рамках которой требуется, чтобы проектное соглашение предусматривало истечение срока концессии в конце определенного периода времени
un sector determinado prevén un sistema combinado por el que el acuerdo de proyecto debe establecer la expiración de la concesión al final de cierto período
Таким образом проектное соглашение может предусматривать,
Por ello, el acuerdo de proyecto podría prever que
проектная компания будет от своего собственного имени заключать проектное соглашение и другие соглашения и будет иметь свой собственный персонал
será la compañía del proyecto la que concierte el acuerdo del proyecto y demás instrumentos contractuales en su propio nombre,
включая законодательство, проектное соглашение, контракт на эксплуатацию
los reglamentos aplicables, el acuerdo del proyecto, el contrato de explotación
неспособности отобранного проектного консорциума заключить проектное соглашение.
de que el consorcio seleccionado no concierte un acuerdo sobre el proyecto.
неспособности отобранного участника процедур заключить проектное соглашение.
de que el consorcio seleccionado no concierte un acuerdo sobre el proyecto.
на различных стадиях переговоров и подписать проектное соглашение.
en diferentes etapas de la negociación y para firmar el acuerdo de proyecto.
выдавшему подряд, разрешения давать такое одобрение посредством включения в проектное соглашение положения общего характера вместо того, чтобы требовать совершения конкретных актов одобрения в отношении каждого актива, в котором создается обеспечительный интерес.
facultar a la autoridad contratante para que manifieste esa aprobación mediante una disposición general en el acuerdo del proyecto, en vez de requerir actos especiales de aprobación para cada objeto respecto del cual se cree la garantía.
наименования и адреса участников процедур, с которыми заключается проектное соглашение, и описание требований к обеспечению гласности,
la dirección de los miembros del ofertante con el que se haya formalizado el acuerdo sobre el proyecto; una descripción de los requisitos de publicidad,
концессионером соглашением( в дальнейшем именуемым" проектное соглашение").
proyecto y a explotar la concesión de conformidad con el acuerdo concertado">entre el Estado y el concesionario(denominado en adelante" acuerdo del proyecto").
компетентные утверждать и подписывать проектное соглашение, было высказано мнение, что такое определение является жизненно важным элементом институциональных рамок для реа- лизации проектов в области инфраструктуры, финан- сируемых из частных источников, в принимающей стране.
los organismos competentes para aprobar y firmar el acuerdo de proyecto, se sugirió que dicha determinación constituía un elemento fundamental del marco institucional para la ejecución de proyectos de infraestructura con financiación privada en el país anfitrión.
согласно некоторым национальным законам концессионеру предоставляется право прекратить проектное соглашение без ущерба для той компенсации, которая может причитаться при таких обстоятельствах( см. главу V" Срок действия,
algunas legislaciones nacionales autorizan al concesionario a rescindir el acuerdo de proyecto, sin perjuicio de la indemnización que pueda proceder según las circunstancias(véase el capítulo V,“Duración,
почему нельзя вставить слова" Проектное соглашение" в начале нынешних заголовков главы IV
no ve por qué la frase" Acuerdo de proyecto" no podría preceder los títulos de los capítulos IV
Результатов: 184, Время: 0.0326

Проектное соглашение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский