ПРОИЗВОДЯТСЯ - перевод на Испанском

cabo
капрал
осуществляться
проведение
кабо
проводить
мыс
осуществление
выполнять
ведется
se fabriquen

Примеры использования Производятся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
эфиры в настоящее время производятся в Мексике и в Индии,
ésteres actualmente se produce en México y en la India
Аборты чаще производятся в частных клиниках, но информация о числе абортов является неполной,
El aborto se lleva a cabo más frecuentemente en hospitales privados, pero la información sobre el número
Рабочие места, где производятся, используются и хранятся опасные химические вещества, подлежат маркировке специальными и/
Los lugares de trabajo donde se produzcan, utilicen y almacenen sustancias químicas peligrosas deberán señalarse con etiquetas
Выплаты получателю займа производятся лишь в том случае, если первый вариант является нецелесообразным с практической точки зрения.
Sólo se efectuarán pagos al beneficiario del préstamo si la opción anterior no resulta práctica.
Выплаты сверх 100 долларов или эквивалентной им суммы производятся чеком или банковским переводом, если только Контролером не
Los pagos por una suma superior a 100 dólares o su equivalente se harán por cheque o transferencia bancaria salvo
Из этого объема 90 процентов производятся в развивающихся странах,
De esto, el 90% se produce en países en desarrollo,
Вместе с тем страновое отделение информировало Комиссию, что контроль и оценка РПООНПР производятся неформально, в ходе контактов со штаб-квартирой ПРООН.
Sin embargo, la oficina en el país informó a la Junta de que el seguimiento y la evaluación del MANUD se llevaban a cabo oficiosamente con la sede del PNUD.
Корректировки производятся в отношении пособий, установленных на основе стандартной минимальной
Los ajustes se harán en prestaciones calculadas en virtud de una fórmula ordinaria, una fórmula mínima
Все выплаты производятся чеком, телеграфным
Todos los desembolsos se efectuarán mediante cheque, transferencia bancaria
нередко эти аресты производятся без всякого ордера,- даже без ордера, оформленного полицией.
que esas detenciones se produzcan sin mandato, ni siquiera policial.
однако в некоторых странах производятся хлорорганические пестициды( ХОП) и ПХД.
aunque en algunos países se producían plaguicidas organoclorados y PCB.
В контексте предстоящих переговоров мы хотели бы подчеркнуть, что в России уже несколько лет не производятся расщепляющиеся материалы для ядерного оружия.
En el contexto de esas negociaciones quisiéramos recalcar que desde hace unos años en Rusia no se produce material fisible para armas nucleares.
Выплаты организациям производятся в июле после утверждения Бюджетной службой.
El abono a las organizaciones se efectúa en el mes de julio, tras recibir la aprobación del Servicio de Presupuesto.
Назначения персонала производятся, насколько это практически осуществимо, из экспортирующих и импортирующих Участников.
Los nombramientos del personal se harán en lo posible entre nacionales de los Miembros exportadores e importadores.
Все выплаты производятся чеком, за исключением сумм, в отношении которых Контролер разрешил выплаты наличными.
Todos los desembolsos se efectuarán por cheque, salvo en los casos en que el Contralor haya autorizado desembolsos en numerario.
Многие товары, охватываемые схемами ВСП, просто пока еще не производятся в НРС.
Muchos de los productos incluidos en los esquemas del SGP simplemente no se producían aún en los PMA.
убедиться, что предполагаемые эффекты лечения производятся только самим лечением.
para verificar que los efectos supuestos del tratamiento se produzcan solo por el tratamiento.
то выплаты производятся через так называемую" посредническую" организацию, назначаемую правительством Португалии.
el pago se efectúa mediante una organización filial designada por el Gobierno portugués.
Все инвестиции производятся через признанные финансовые учреждения, назначенные ЗГС/ У,
Todas las inversiones se efectuarán por intermedio de las instituciones financieras acreditadas que designe el SGA/G
расчеты производятся при помощи специального ключа на основе этого закона.
el cálculo se realiza mediante una clave especial en base a la ley.
Результатов: 602, Время: 0.1165

Производятся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский