ПРОПАГАНДИСТСКИХ КАМПАНИЙ - перевод на Испанском

campañas de promoción
пропагандистская кампания
кампанию по пропаганде
рекламная кампания
кампании по поощрению
кампанию по сoдействию
просветительской кампании
de campañas de sensibilización
campañas de concienciación
кампания по повышению осведомленности
кампанию по повышению информированности
кампания по информированию
просветительскую кампанию
информационная кампания
пропагандистской кампании
разъяснительную кампанию
campañas de propaganda
пропагандистскую кампанию
campañas de publicidad
рекламной кампании
campañas de difusión
кампанию по распространению
кампания в средствах массовой информации
кампания по пропаганде

Примеры использования Пропагандистских кампаний на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
осуществлении информационных стратегий и пропагандистских кампаний>>( А/ 57/ 732, пункт 87).
ejecución de estrategias de información y campañas de promoción"(A/57/732, párr. 87).
Программа работы Института будет постепенно расширяться и включать все более разнообразные мероприятия- от пропагандистских кампаний до специальных мер, направленных на информирование африканских стран об опасности, которую представляет преступность для их стабильности
El programa de actividades del Instituto irá abarcando cada vez más medidas que irán desde las campañas de concienciación hasta las intervenciones específicas para sensibilizar a los países africanos acerca del peligro que plantea el delito para su estabilidad
международных конференций и пропагандистских кампаний Организации Объединенных Наций, посвященных глобальным проблемам,
conferencias internacionales y campañas de promoción de las Naciones Unidas relativas a cuestiones de interés mundial,
Эти различия могут еще больше усиливаться за счет экстремистских выступлений или пропагандистских кампаний против конкретной общины, в которых она представлена как нелояльная, представляющая угрозу для безопасности
Esas diferencias pueden acentuarse aún más mediante la incitación al odio o campañas de propaganda que representan a la comunidad que es objeto de dichas campañas
позволяющие включить гендерную проблематику в число основных тем пропагандистских кампаний исполнительной власти.
desarrollar herramientas que posibiliten la incorporación de la perspectiva de género como una variable transversal en las campañas de difusión del ejecutivo.
впавших в уныние наемников на Кубе в целях сфабрикования несуществующей внутренней оппозиции и для финансирования пропагандистских кампаний и незаконных радио-
alicaídos mercenarios en Cuba con el fin de fabricar una inexistente oposición interna y para pagar campañas de propaganda y transmisiones ilegales de radio
рабочих совещаний, пропагандистских кампаний, публикаций и аудиовизуальных материалов, предназначенных для различных заинтересованных сторон
los talleres, las campañas de sensibilización, las publicaciones y los materiales audiovisuales destinados a los distintos sectores de interesados,
в том числе пропагандистских кампаний, с целью побуждения бутанцев к полноценному участию в избирательном
como la realización de campañas de promoción, para alentar a los ciudadanos a participar plenamente en el proceso electoral
с которыми они выступали в ходе своих политически мотивированных актов и пропагандистских кампаний, направленных против мирной ядерной программы Ирана, примут меры для исправления своей ошибки.
con alegatos y acusaciones infundados, mediante actos y propaganda políticamente motivados contra el programa nuclear con fines pacíficos del Irán, adopten medidas para subsanar su error.
включая мероприятия в диапазоне от введения в действие законодательства до организации пропагандистских кампаний для государственных должностных лиц
por ejemplo mediante actividades que van desde la promulgación de legislación hasta la organización de campañas de sensibilización para los funcionarios públicos
семинаров, пропагандистских кампаний и т. д., которые должны иметь отношение к жертвам,
seminarios y campañas de concienciación, que deben estar relacionados con las víctimas; estos proyectos constituyen
проведения пропагандистских кампаний, направленных на преодоление дискриминационной практики в отношении населения рома;
la organización de campañas de sensibilización que apunten a reducir las prácticas discriminatorias contra la población romaní;
взимаемой с родителей, проведения пропагандистских кампаний и внедрения мобильных пунктов регистрации в сельских районах,
llevando a cabo campañas de concienciación y enviando unidades de registro móviles a las zonas rurales,
консультаций, пропагандистских кампаний, исследований, полевых миссий,
actividades de promoción, campañas, estudios, misiones sobre el terreno,
консультаций, пропагандистских кампаний, исследований, полевых миссий,
actividades de promoción, campañas, estudios, misiones sobre el terreno,
консультаций, пропагандистских кампаний, исследований, полевых миссий,
actividades de promoción, campañas, estudios, misiones sobre el terreno,
Министры подчеркнули важность пропагандистских кампаний, направленных на изменение у общественности негативного представления о миграции,
Los Ministros destacaron la importancia de las campañas de sensibilización para cambiar la percepción pública negativa de la migración,
Министры особо отметили важность проведения пропагандистских кампаний, направленных на изменение негативного отношения общественности к такому явлению,
Los Ministros destacaron la importancia de las campañas de sensibilización para cambiar la percepción pública negativa de la migración, en el marco de los esfuerzos para
и эффективность пропагандистских кампаний», а показатель достижения результатов
La eficacia de los servicios prestados al Comité Especial, sus seminarios y a la Asamblea General; la eficacia de los estudios analíticos y de investigación y de los informes sobre las condiciones en los territorios;">y la eficacia de las campañas de publicidad" y renumérese el indicador de progreso a
технических средств и пропагандистских кампаний по безопасному использованию Интернета,
diversos otros medios y las campañas de sensibilización de la utilización segura de Internet impiden
Результатов: 65, Время: 0.0542

Пропагандистских кампаний на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский