ПРОПАГАНДИСТСКИХ МЕРОПРИЯТИЙ - перевод на Испанском

actividades de promoción
actividades de divulgación
actividades de propaganda
пропагандистскую деятельность
actividades de sensibilización
de actividades de extensión
acciones de propaganda

Примеры использования Пропагандистских мероприятий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
когда в ходе некоторых пропагандистских мероприятий НРЕГ ставились препятствия свободному передвижению лиц.
tuvo conocimiento de que, durante algunas acciones de propaganda de la URNG, se dificultó el libre tránsito de personas.
Содействовать участию женщин в сельских общинах посредством распространения информации и проведения пропагандистских мероприятий, таких как присуждение наград,
Promover la participación de las mujeres que viven en comunidades rurales mediante la difusión de información y la realización de actividades de sensibilización como entregas de premios,
Программа предусматривает также меры по укреплению UNIDO Exchange в качестве центральной платформы для информационно- пропагандистских мероприятий ЮНИДО с целью повышения эффективности усилий по установлению контактов
El programa también está destinado a fortalecer el papel de la Bolsa de la ONUDI como plataforma central de las actividades de promoción e información de la Organización a fin de aumentar la eficacia del establecimiento de contactos
координации и пропагандистских мероприятий они должны располагать своевременной
la coordinación y la promoción de las actividades, deben disponer de informaciones
Помимо этих консультаций запланирован ряд пропагандистских мероприятий и региональных встреч на высоком уровне, цель которых-- добиться более широкого распространения результатов упомянутой оценки, тем самым содействуя процессу достижения консенсуса в отношении стратегий в области устойчивого развития.
Además de esas consultas, se ha previsto una serie de actividades de divulgación y de reuniones regionales de alto nivel destinadas a dar una mayor difusión a las conclusiones de la Evaluación para llegar así a un consenso sobre las estrategias de energía sostenible.
Помимо ассигнований на организацию различных крупных пропагандистских мероприятий на всей территории, правительство также предоставляет субсидии НПО
Además de organizar diversas actividades de publicidad importantes en todo el territorio, el Gobierno ofrece subvenciones a ONG y a consejos de distrito para
МПС призвал национальные парламенты провести ряд пропагандистских мероприятий, посвященных ценности демократии
la UIP ha alentado a los parlamentos nacionales a realizar una serie de actividades de sensibilización sobre el valor de la democracia
ростом потреб- ностей в принадлежностях и материалах для осуще- ствления пропагандистских мероприятий в этом регионе.
principalmente a subidas de arrendamientos y a que han aumentado las necesidades de suministros y materiales relacionados con las actividades de promoción en la región.
отделения Организации Объединенных Наций организовали ряд посвященных Году пропагандистских мероприятий.( Обзор некоторых из них см. в разделе ниже.).
servicios de información y las oficinas de las Naciones Unidas organizaron numerosas actividades para promover el Año.(Véase en la siguiente sección una relación de estas actividades.)..
совместной спонсорской поддержки пропагандистских мероприятий по правам человека
culturales, el copatrocinio de actividades de promoción de los derechos humanos
Вклад ООН- Хабитат в достижение цели 7 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, был неполным из-за ограниченности охвата некоторых из ее пропагандистских мероприятий.
La contribución del ONU-Hábitat al logro del séptimo objetivo de desarrollo del Milenio se ha visto restringida por el alcance limitado de algunas de las actividades de promoción.
можно ли обратить вспять тенденцию к снижению коэффициента использования конференционного центра только за счет более действенной рекламы и пропагандистских мероприятий, проводимых ЭКА.
la Comisión pone en duda que la tendencia a la baja en la utilización del centro de conferencias pueda invertirse únicamente con una mejor comercialización y con las actividades de promoción emprendidas por la CEPA.
К числу других пропагандистских мероприятий относятся два проекта, посвященных глобальному микропредпринимательству: создание веб- сайта www. shopmicro. org,
Otras actividades de promoción fueron dos proyectos destinados a celebrar el espíritu microempresarial mundial: el sitio Web www. shopmicro.
Организация восьми крупных всемирных кампаний ЮНЕП и других пропагандистских мероприятий в сотрудничестве с внешними партнерами и национальными комитетами( Кампания за чистоту планеты, реклама докладов Организации Объединенных Наций/ ЮНЕП,
Se organizarán ocho importantes campañas mundiales del PNUMA y otras actividades de promoción en colaboración con entidades asociadas externas y los comités nacionales(Campaña para un Mundo Limpio, presentación de informes
организация учебно- практических семинаров и других пропагандистских мероприятий.
la organización de talleres de formación y otras actividades de promoción.
доступа к экологически чистым технологиям и с этой целью рассмотреть возможность проведения в рамках соответствующих международных форумов таких пропагандистских мероприятий, как выставки и ярмарки.
el acceso a tecnologías ecológicamente racionales, y que con este fin estudien la posibilidad de llevar a cabo actividades de promoción, por ejemplo, exposiciones y ferias en foros internacionales pertinentes;
академическим дисциплинам, выделение средств на оплату сопровождающего лица при поездках кандидатов- женщин для сдачи экзаменов и ориентация пропагандистских мероприятий конкретно на женщин.
la capacitación adicional en idioma inglés o la preparación académica, el suministro de fondos para que las candidatas puedan viajar acompañadas a los exámenes y las actividades de promoción orientadas específicamente a las mujeres.
Укрепление основ осуществления прав человека на местном уровне должно также достигаться посредством учебно- пропагандистских мероприятий, которые способствовали бы укреплению местных органов,
La consolidación local de la esfera de los derechos humanos, se procurará también a través de actividades de promoción y educación que contribuyan a fortalecer instancias locales de promoción y protección tales
отмечено рядом пропагандистских мероприятий в странах всего мира с участием национальных министерств здравоохранения,
estuvo marcado por una serie de actividades de promoción en distintos países de todo el mundo, con la participación de los ministerios nacionales de salud pública,
Кроме того, Япония оказала поддержку целому ряду пропагандистских мероприятий, проводимых Группой по безопасности человека УКГВ Организации Объединенных Наций,
El Japón también apoyó varias actividades de promoción organizadas por la Dependencia de Seguridad Humana de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas,
Результатов: 90, Время: 0.0475

Пропагандистских мероприятий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский