ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КАРЬЕРЫ - перевод на Испанском

carrera profesional
профессиональную карьеру
карьеру
профессионального роста
карьерному росту
служебного роста
специальности
trayectorias profesionales
развития карьеры
карьерного роста
профессиональный рост
carreras profesionales
профессиональную карьеру
карьеру
профессионального роста
карьерному росту
служебного роста
специальности

Примеры использования Профессиональной карьеры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также равные возможности развития профессиональной карьеры.
de la familia y en cuanto al desarrollo de la carrera profesional.
Право на родительский отпуск регулируется королевским Указом от 29 октября 1997 года, касающимся введения права на родительский отпуск, сопровождающийся прерыванием профессиональной карьеры.
El derecho a una licencia parental está regulado por el Real Decreto de 29 de octubre de 1997 relativo a la introducción de un derecho a una licencia parental en el marco de la interrupción de la carrera profesional.
В рамках своей профессиональной карьеры она принимала активное участие в разработке многих важных законодательных актов страны, способствующих построению лучшего и более справедливого общества на основе эффективных
A lo largo de su carrera profesional, la candidata ha participado directamente en la redacción de numerosas disposiciones legislativas de importancia a nivel nacional destinadas a establecer una sociedad mejor
осуществлявшихся на протяжении всей профессиональной карьеры, и на основе оценки продолжительности остающейся жизни;
base las cotizaciones pagadas durante toda la carrera profesional, así como una estimación de los años de vida restantes;
стандарты предельно допустимых доз радиации для астронавтов за время их профессиональной карьеры.
los límites normalizados de las dosis de radiación a que se pueden someter los astronautas durante su carrera profesional.
предпринимаются усилия по предоставлению им возможности по планированию их профессиональной карьеры и выбору предметов, относящихся к выбранному направлению обучения,
se están realizando esfuerzos para que éstos puedan planificar su carrera profesional, seleccionar los temas relacionados con la orientación elegida,
предполагается, что устным переводчикам в течение профессиональной карьеры придется работать в целом ряде областей.
parte de la hipótesis de que, en el transcurso de su carrera, los intérpretes tendrán que trabajar en numerosos ámbitos de diversa índole.
есть органам государственной власти необходимо понять, что такое сочетание означает, помимо всего прочего, помощь матерям в том, что касается их профессиональной карьеры, чтобы материнство не обернулось для женщины утратой ценности или таланта.
es decir, los poderes públicos deben comprender que la conciliación también significa facilitar la maternidad frente a la carrera profesional sin que esa situación suponga una pérdida de valor o talento de la mujer.
также в развитии их профессиональной карьеры как в государственном, так
lo mismo que el desarrollo de las carreras profesionales, públicas y privadas,
женщин образования и профессиональной карьеры в областях науки
las mujeres en la enseñanza y en las carreras científicas y técnicas,
принимаемым во внимание при решении вопроса о продолжении профессиональной карьеры, определяющую роль в которой должны играть интеллектуальные способности и опыт.
único criterio para imponer la exclusión de una carrera profesional en la que debe prevalecer la capacidad intelectual y la experiencia.
и отдельные граждане-- посредством использования возможностей для развития своей компетентности и профессиональной карьеры>>
la formación en todos los niveles; por parte de las empresas, de formar a sus trabajadores, y, por parte de las personas, de desarrollar sus competencias y trayectorias profesionales".
В ходе своей профессиональной карьеры, особенно с сентября 1975 года,
Durante su carrera profesional y, sobre todo a partir de septiembre de 1975,
это решение не должно оборачиваться негативными последствиями для их профессиональной карьеры.
período de baja maternal, pero sin consecuencias negativas para su carrera profesional.
Этот бой стал последним в профессиональной карьере Паттерсона.
Este sería el último combate en la carrera profesional de Patterson.
Этот розыгрыш может стать последним в профессиональной карьере Питера Кольта.
Podría ser el punto final en la carrera profesional de Peter Colt.
Мужчины и женщины имеют возможность свободно выбирать профессиональную карьеру.
Los hombres y mujeres pueden elegir libremente sus carreras profesionales.
Папа, я правда был хорошим спортсменом с перспективной профессиональной карьерой.
Papá, era un gran atleta con una carrera profesional prometedora.
Это будет самый важный бой в профессиональной карьере Олли.
Esta será la pelea más importante… en la carrera profesional de Olli.
Но почему ты не занялась своей профессиональной карьерой?
Pero,¿por qué no buscaste una carrera profesional?
Результатов: 57, Время: 0.159

Профессиональной карьеры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский