Примеры использования Процедуры расследования на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Несколько делегаций выступили за сохранение процедуры расследования, предусмотренной в статьях 10 и 11.
Были высказаны также некоторые сомнения относительно целесообразности включения в факультативный протокол процедуры расследования.
Кроме того, мониторинг осуществляется в рамках процедуры индивидуальных сообщений и процедуры расследования.
опыт договорных органов в сфере применения процедуры расследования ограничен.
Как заявитель, так и родственники жертвы были заслушаны сотрудниками отделения жандармерии Мешра- Сфа в ходе процедуры расследования причин смерти.
Оратор выражает от имени Комитета признательность тем государствам- участникам, которые сотрудничали с Комитетом в рассмотрении сообщений и осуществлении процедуры расследования.
Представляемые для таких целей документы, а также документы и процедуры расследования на его различных этапах также должны являться секретными.
их функции и процедуры расследования.
незавершенных разбирательств в рамках процедуры расследования.
рассмотрении дел о преступлениях, совершаемых на почве гомофобии, и усовершенствовать процедуры расследования.
в связи с элементами 17- 22 она хотела бы заранее высказать серьезные возражения в отношении процедуры расследования в целом.
Некоторые делегации предложили в полной мере изучить альтернативные пути достижения цели процедуры расследования.
Было предложено также использовать такие положения только в отношении процедуры расследования, а не представления сообщений.
Буркина-Фасо и Сенегал заявили, что деятельность специального докладчика отличается от процедуры расследования.
В соответствующих нормативных актах могут быть определены сроки составления документов, процедуры расследования и критерии.
были ли проанализированы процедуры расследования на предмет учета в них интересов женщин и обеспечило ли правительство адекватность услуг по оказанию поддержки женщинам, которые обращаются с жалобами.
Члены независимого Комитета по контролю за жалобами осуществляют мониторинг процедуры расследования жалоб и ежеквартально встречаются со старшими должностными лицами МИГ для обсуждения любых проблем
Все процедуры расследования для применения защитных мер на основании настоящей статьи согласуются со статьей XIX ГАТТ 1994 года и Соглашением ВТО по защитным мерам.
жестко регламентирует процедуры расследования, судебного преследования и вынесения приговора.
Несколько делегаций, заявляя о своей поддержке процедуры расследования, отметили, что, по их мнению, Комитет уже обладает