ПРОЦЕДУР УПРАВЛЕНИЯ - перевод на Испанском

procedimientos de gestión
процедурой управления
procesos de gestión
процесс управления
управленческий процесс
процедуры управления
процесс регулирования
процесс руководства
prácticas de gestión
управленческой практикой
практики управления
procedimientos para la administración
procedimientos de gobernanza
los procedimientos de la oficina
de los procedimientos de ordenación

Примеры использования Процедур управления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На подпрограмму возложены задачи по совершенствованию планирования ресурсов и методов и процедур управления проектами, включая разработку набора поддающихся широкому внедрению моделей поддержки применительно к разнообразным стратегическим ситуациям, возникающим при развертывании, обеспечении функционирования и ликвидации миссий.
El subprograma también tendrá el cometido de mejorar la planificación de recursos y las técnicas y procesos de gestión de proyectos, lo que incluirá la elaboración de un repertorio de modelos de apoyo para el establecimiento, sostén y liquidación de misiones aplicables en diversas situaciones estratégicas.
Оказание странам по их просьбе услуг по линии технического сотрудничества в вопросах стратегий и процедур управления устойчивым развитием
Prestación de servicios de cooperación técnica a los países que los soliciten en la aplicación de políticas y procedimientos de gestión para el desarrollo sostenible
Для укрепления процедур управления контрактами Отдел коммуникации пересматривает
A fin de fortalecer las prácticas de gestión de los contratos, la División de Comunicaciones está examinando
Разработка и внедрение веб- интерфейса для автоматизации процедур управления связанными с эксплуатацией летательных аппаратов рисками в МООНСИ,
Elaboración y aplicación de una interfaz en la web para automatizar los procesos de gestión de los riesgos operacionales en la UNAMI, la UNFICYP, la FPNUL
Утверждение политики, руководящих принципов и процедур управления имуществом и надзор за учетом
Elaborar políticas, directrices y procedimientos para la administración de bienes y supervisar el registro
ЮНФПА продолжает рассылать периодические напоминания страновым отделениям относительно соблюдения правил и процедур управления основными активами, основанные на результатах проверок
El UNFPA sigue enviando recordatorios periódicos a las oficinas en los países respecto del cumplimiento de la política y los procedimientos de gestión de los activos fijos basados en las verificaciones
Повышение степени интеграции различных систем и процедур управления Организации, включая управление проектами,
Una mayor integración de los distintos sistemas y prácticas de gestión de la Organización, incluidos la gestión de proyectos,
В связи с тем, что служебная аттестация используется и для других процедур управления кадровым потенциалом,
Dado que las evaluaciones de la actuación profesional se utilizan para otros procesos de gestión de talentos, como la contratación
В БАПОР проект в области ирригационных технологий осуществлялся без должного учета принятых в Агентстве процедур управления программами; это привело к недостаткам в разработке проекта,
El OOPS ejecutó el Proyecto de tecnología del riego en Groba sin tener debidamente en cuenta los procedimientos de gestión de programas del Organismo; ello determinó deficiencias
в Эритрее в рамках стратегий и процедур управления этой миссии.
parte de sus estrategias y prácticas de gestión.
ЮНИСЕФ согласился с ее рекомендацией провести обзор своих процедур управления имуществом длительного пользования
la Junta indicó que el UNICEF aceptó su recomendación de que examinara sus procesos de gestión de los bienes no fungibles
для этой цели важнейшим элементом процедур управления выступает требование о сборе данных и информации и обмене ими.
intercambiar datos e información constituye un elemento indispensable de los procedimientos de ordenación.
осуществление политики и процедур управления знаниями и подготовка персонала для адаптации к новой технической среде
la ejecución de políticas y procedimientos de gestión de los conocimientos y la capacitación del personal para adaptarse a las nuevas aplicaciones
также модернизация процедур управления и административных структур.
así como modernizar las prácticas de gestión y las estructuras administrativas.
Комиссия рекомендовала БАПОР обеспечить строгое соблюдение процедур управления программами, касающихся принятия
La Junta recomendó que el OOPS velara por que se respetaran estrictamente sus procedimientos de gestión de los programas en cuanto a la aceptación
также в целях совершенствования процедур управления в миссиях;
recomendaciones de las auditorías y mejorar las prácticas de gestión de las misiones.
Задача заключается в реорганизации и укреплении процедур управления и координации потоков международной помощи,
El problema sería reorganizar y fortalecer los procedimientos de gestión y la coordinación de las corrientes de ayuda internacional,
УВКБ вместе с заинтересованными партнерами занимается также разработкой систем и процедур управления информацией.
junto con los socios interesados, también se ha esforzado por elaborar sistemas y procedimientos de gestión de la información.
Невыполненная рекомендация по теме<< Информационные технологии>> касается необходимости разработки и утверждения Фондом комплексных процедур управления учетными записями пользователей с целью обеспечения надлежащего управления ими.
La recomendación sin aplicar relativa a la tecnología de la información se refiere a la necesidad de que la Caja establezca y apruebe procedimientos de gestión integral de las cuentas de los usuarios para garantizar una gestión adecuada de estas cuentas.
принимать надлежащие меры для укрепления процедур управления запасами на протяжении их жизненного цикла;
adoptar medidas adecuadas para fortalecer los procedimientos de gestión de las existencias durante su ciclo de vida;
Результатов: 211, Время: 0.0537

Процедур управления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский