ПРОЦЕССЕ ДЕКОЛОНИЗАЦИИ - перевод на Испанском

proceso de descolonización
процесс деколонизации
области деколонизации

Примеры использования Процессе деколонизации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
отмечая, что в процессе деколонизации Новой Каледонии принимает участие весь регион,
toda la región participa en el proceso de descolonización de Nueva Caledonia y afirma que ese apoyo será
Считает важным, чтобы Организация Объединенных Наций продолжала играть активную роль в процессе деколонизации и активизировала свои усилия по обеспечению как можно более широкого распространения
Considera importante que las Naciones Unidas sigan desempeñando un papel activo en el proceso de descolonización e intensifiquen sus esfuerzos para lograr la mayor difusión posible de la información sobre la descolonización,
несмотря на важные достижения в процессе деколонизации, колониализм еще не полностью ликвидирован
pese a los importantes logros alcanzados en el proceso de descolonización, el colonialismo no se ha eliminado totalmente
проблемы и возможности в процессе деколонизации в современном мире,
desafíos y oportunidades en el proceso de descolonización en el mundo actual,
о Карибском региональном семинаре, посвященном задачам и возможностям в процессе деколонизации в современном мире, на своих 1, 2 и 11м заседаниях 27 февраля,
al seminario regional del Caribe sobre los desafíos y las oportunidades en el proceso de descolonización en el mundo actual en sus sesiones primera,
Специальный комитет и Генеральная Ассамблея смогут выполнить свои мандаты в области деколонизации и добиться прогресса в процессе деколонизации 16 оставшихся несамоуправляющихся территорий>>
el Comité Especial y la Asamblea General podrán cumplir sus mandatos de descolonización y avanzar en el proceso de descolonización de los 16 territorios no autónomos que quedan".
Невис, Карибский региональный семинар, посвященный проблемам и возможностям в процессе деколонизации в современном мире.
del 12 al 14 de mayo de 2009 sobre los desafíos y las oportunidades en el proceso de descolonización en el mundo actual.
Делегация Кубы выражает удовлетворение успехами, достигнутыми в процессе деколонизации Новой Каледонии
La delegación de Cuba expresa su satisfacción por los avances sostenidos en los procesos de descolonización de Nueva Caledonia
Комиссия должным образом учла практику государств в процессе деколонизации для целей разработки положений части I. В части II рассматриваются четыре конкретные категории правопреемства, и было отмечено, что эти положения будут
La Comisión de Derecho Internacional ha tenido debidamente en cuenta los usos de los Estados durante el proceso de descolonización a los efectos de elaborar las disposiciones de la parte I. La parte II versa sobre cuatro categorías específicas de sucesión
Мы заслушали всесторонний доклад об изменении роли Организации Объединенных Наций в процессе деколонизации; нам были даны рекомендации относительно решения этого крайне важного вопроса для наших малых островных территорий в новом тысячелетии;
Hemos escuchado un amplio informe sobre la evolución de la función que desempeñan las Naciones Unidas en la descolonización, hemos recibido recomendaciones sobre la manera de enfocar esa cuestión decisiva para nuestros pequeños territorios insulares en el nuevo milenio
В процессе деколонизации нет альтернативы принципу самоопределения, который также является одним из основных прав человека,
En el proceso de la descolonización, no hay opciones frente al principio de la libre determinación,
Специальный комитет должен активизировать усилия по распространению информации о процессе деколонизации непосредственно в территориях
el Comité Especial debería hacer más intensa su difusión de información sobre la descolonización directamente a los territorios,
проблемы и возможности в процессе деколонизации в современном мире,
desafíos y oportunidades en el proceso de descolonización en el mundo actual,
Группа по деколонизации-- это подразделение Секретариата, уполномоченное оказывать основную поддержку Специальному комитету и Генеральной Ассамблее в деле осуществления их мандатов на деколонизацию и достижения прогресса в процессе деколонизации( см. A/ 60/ 6( Sect. 3)).
La Dependencia de Descolonización es la entidad de la Secretaría que tiene el mandato de prestar apoyo sustantivo al Comité Especial y a la Asamblea General en el cumplimiento de sus mandatos de descolonización y en el progreso del proceso de descolonización(véase A/60/6(Sect. 3)).
деколонизация, вопросы и ответы",">посвященная роли Организации Объединенных Наций в процессе деколонизации, деятельности Специального комитета
descolonización: preguntas y">respuestas", sobre el papel de las Naciones Unidas en la descolonización, la labor del Comité Especial
Новой Зеландии Миссия отметила, что среди широких кругов населения, повидимому, распространены заблуждения относительно роли Организации Объединенных Наций в процессе деколонизации и характера трех вариантов, имеющихся у несамоуправляющихся территорий.
la Misión observó que parece existir cierta confusión entre la población en su conjunto sobre la función de las Naciones Unidas en la descolonización y la naturaleza de las tres opciones disponibles para los territorios no autónomos.
организуемых для групп посетителей, рассматривалась роль Совета по опеке в процессе деколонизации.
se abordó el papel del Consejo de Administración Fiduciaria en el proceso de descolonización.
которые являются взаимосвязанными, особенно в процессе деколонизации, то необходимо осуществлять наблюдение за ситуацией по крайней мере в трех территориях- Новой Каледонии,
que están íntimamente relacionados, sobre todo en un proceso de descolonización, necesita ser supervisada la situación en por lo menos tres territorios,
Выявили в процессе деколонизации в ходе второго Десятилетия ряд междисциплинарных вопросов, включая воздействие изменения климата,
Señalaron diversas cuestiones del proceso de descolonización durante el Segundo Decenio, entre ellas los efectos del cambio climático,
создание и формирование новых государств в процессе деколонизации; мобилизация усилий в целях улучшения социально-экономического положения миллионов людей;
el nacimiento y la conformación de nuevos Estados en el contexto de los procesos de descolonización, los esfuerzos para mejorar la situación social y económica de millones de seres humanos, la promoción de los derechos humanos,
Результатов: 510, Время: 0.0373

Процессе деколонизации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский