ПРОЦЕССЕ ДЕМАРКАЦИИ - перевод на Испанском

proceso de demarcación
процесс демаркации
демаркационный процесс
демаркации границы
процесс делимитации

Примеры использования Процессе демаркации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сотрудничать с Комиссией в процессе демаркации; и Эфиопия,
de Argel": la Comisión observa que dicho Acuerdo comprometió a ambas partes, entre otras cosas, a aceptar la determinación de la frontera establecida por la Comisión como definitiva y vinculante, y">a cooperar con la Comisión durante el proceso de demarcación; y Etiopía,
только в силу того, что это обычная процедура в процессе демаркации, но и с учетом специфического характера решения Пограничной комиссии.
se trata del procedimiento normal en un proceso de demarcación sino por el carácter específico de la decisión de la Comisión de Fronteras,
вопросам геоинформатики в целях урегулирования разногласий, возникающих в процессе демаркации.
en cuestiones jurídicas y en geomática necesarios para resolver discrepancias en el proceso de demarcación de la frontera.
МООНЭЭ не обеспечивает никакого контроля над процессом демаркации и лишь оказывает ему определенную административную и материально-техническую поддержку.
La MINUEE no ejerce control sobre el proceso de demarcación fuera de ofrecer cierto grado de apoyo administrativo y logístico.
Пограничный комитет приступил к планированию проведения международного семинара по процессу демаркации с Организацией Объединенных Наций
La Comisión empezó a planificar la celebración de un taller internacional sobre el proceso de demarcación, con apoyo de las Naciones Unidas
Процессу демаркации будет способствовать оперативное развертывание вооруженных сил
El proceso de demarcación se verá facilitado por el rápido redespliegue de las fuerzas militares
выполнять какую-либо консультативную функцию, связанную с процессом демаркации.
realizar funciones de asesoramiento en relación con el proceso de demarcación.
вопиющие нарушения Соглашения и уже на протяжении почти двух лет чинит препятствия процессу демаркации.
claras del Acuerdo y ha obstruido el proceso de demarcación durante casi dos años.
имеющих отношение к процессу демаркации.
planes en relación con el proceso de demarcación.
заявляя, что она озабочена лишь процессом демаркации.
afirmando preocuparle sólo el proceso de demarcación.
предложила оказать материально-техническую поддержку процессу демаркации.
les ofreció apoyo logístico para el proceso de demarcación.
направление этих патрулей тесно связано с процессом демаркации границы между двумя странами.
estas patrullas están estrechamente relacionadas con el proceso de demarcación de la frontera entre ambos países.
В любом случае процесс демаркации земель проходит в условиях максимальной открытости и характеризуется заботой об обеспечении максимальной справедливости.
En todo caso, el proceso de delimitación de las tierras se lleva a cabo con la máxima transparencia y procurando lograr una gran equidad.
Процесс демаркации границы с Союзной Республикой Югославией силами Совместной комиссии Республики Македонии
El proceso de delimitación de la frontera con la República Federativa de Yugoslavia, a través de la Comisión Mixta de la República de Macedonia
позволила бы начать процесс демаркации.
permita que comience el proceso de demarcación de fronteras.
В Алжирском соглашении не имеется положений, предусматривающих подключение к процессу демаркации<< нейтральных органов>>
El marco del Acuerdo de Argel no da cabida a la introducción de" entidades neutrales" en el proceso de demarcación.
Комитет также приступил к планированию проведения международного семинара по вопросам применения передовой практики в процессах демаркации границ, и МООНВС намерена поддержать эту инициативу.
El Comité también ha empezado a planificar un seminario internacional sobre mejores prácticas en los procesos de demarcación de fronteras, que la UNMIS tiene intención de apoyar.
Три руководителя договорились далее о том, что процесс демаркации границы начнется 20 августа.
Los tres dirigentes convinieron también en que el proceso de delimitación de la frontera comenzaría el 20 de agosto.
МООНВС провела 2- дневный практикум по поддержке процесса демаркации границ, подготовила крупномасштабную карту для демаркации границы
La UNMIS organizó talleres de 2 días en apoyo del proceso de demarcación de las fronteras; se elaboró y se entregó a
Стороны приступят к процессу демаркации как только обе стороны подпишут необходимые документы о делимитации и передадут их на хранение Организации Объединенных Наций.(
Las partes darán comienzo al proceso de demarcación tan pronto como los documentos de delimitación necesarios hayan sido firmados por ambas partes
Результатов: 77, Время: 0.0502

Процессе демаркации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский