ПРОЦЕССОМ ВОССТАНОВЛЕНИЯ - перевод на Испанском

proceso de reconstrucción
процессе восстановления
процесс реконструкции
восстановительного процесса
proceso de recuperación
процесс восстановления
процессе возвращения
процесса подъема
процесс заживления
восстановительного процесса
процессе рекуперации
процесс залечивания
процесс оздоровления
процесс возрождения
proceso de rehabilitación
процесс восстановления
процесс реабилитации

Примеры использования Процессом восстановления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Еще одним учреждением, непосредственно связанным с процессом восстановления и улучшения условий жизни неимущих групп населения, является Фонд социального инвестирования( ФСИ),
Otra institución directamente relacionada al proceso de reconstrucción y mejoramiento de las condiciones de vida de grupos pobres es el Fondo de Inversión Social(FIS), el cual orienta
ЭСКЗА будет и впредь уделять особое внимание странам, пережившим конфликты, и управлению процессом восстановления, что предусмотрено резолюцией 241( XXII) ЭСКЗА. Последние события в регионе обусловливают необходимость гибкого подхода, с тем чтобы оперативно реагировать на вновь возникающие проблемы, одной из которых, в частности, является безработица среди молодежи.
la falta de paz, la CESPAO continuará prestando especial atención a los países que salen de una situación de conflicto y a la gestión de la recuperación, de conformidad con su resolución 241(XXII). La reciente evolución de la situación en la región exige flexibilidad para responder con rapidez a las cuestiones que surjan, como el empleo juvenil.
содействия демократическому руководству процессом восстановления необходимо содействие глобального масштаба,
apoyar la gestión del proceso de recuperación por parte de los gobiernos, todo ello con miras a ayudar a
ЭСКЗА будет и впредь уделять особое внимание странам, пережившим конфликты, и управлению процессом восстановления, что предусмотрено резолюцией 241( XXII) ЭСКЗА. Последние события в регионе обусловливают необходимость гибкого подхода, с тем чтобы оперативно реагировать на вновь возникающие проблемы,
la falta de paz, la CESPAO continuará prestando especial atención a los países que salen de una situación de conflicto y a la gestión de la recuperación, de conformidad con su resolución 241(XXII). La reciente evolución de la situación en la región exige flexibilidad para responder con rapidez a las cuestiones que surjan, como el empleo juvenil,
Невозможно запустить процесс восстановления% 1.
No se puede iniciar el proceso de restauración de %1.
Запущен процесс восстановления% 1.
Iniciado proceso de restauración de %1.
Начало процесса восстановления.
Comienzo del proceso de rehabilitación.
Затем информация направлялась в пострадавшие страны для содействия процессу восстановления.
Esos datos se transmitieron luego a los países afectados para facilitar el proceso de recuperación.
Палестинский экспорт является одним из главных компонентов в процессе восстановления Газы.
Las exportaciones palestinas son un componente esencial de la recuperación de Gaza.
Школы следует привлекать к процессу восстановления облика гражданина.
La escuela debe aprovecharse en el proceso de reconstrucción de la ciudadanía.
Макроэкономическая политика, направленная на активизацию процесса восстановления и создания.
Políticas macroeconómicas encaminadas a fortalecer la recuperación de la producción y el empleo.
Однако только финансовая помощь не сможет помочь процессу восстановления.
La asistencia financiera por sí sola no contribuirá al proceso de recuperación.
Мы будет попрежнему оказывать поддержку процессу восстановления Афганистана.
Continuaremos prestando apoyo al proceso de reconstrucción del Afganistán.
Процесс восстановления может быть эффективным только в случае четкого определения целей,
El proceso de rehabilitación sólo se puede llevar a cabo de manera eficaz
Отсутствие упомянутой информации затрудняет процесс восстановления подлинных фактов
No disponer de dicha información dificulta la reconstrucción de la verdad de los hechos
Повышение эффективности функционирования механизмов социальной защиты в интересах оказания поддержки в процессе восстановления для малоимущих и других уязвимых групп населения, затронутых бедствиями.
Fortalecer la aplicación de mecanismos de prevención social para contribuir a la recuperación de los pobres y otras poblaciones en situación de riesgo afectadas por los desastres;
Г-н Сычев( Беларусь): Процесс восстановления и формирования новых демократий приобрел глобальные масштабы.
Sr. Sychou(Belarús)(interpretación del ruso): El proceso de restauración y establecimiento de nuevas democracias es mundial.
Мир в процессе восстановления- независимо от того, насколько вяло оно идет- не требует кризисного подхода к денежно-кредитной политике.
Un mundo en recuperación- sin importar cuán anémica sea la recuperación- no requiere de un abordaje a la política monetaria al estilo del que se aplica en tiempos de crisis.
Процесс восстановления нормальной жизни
El proceso de restauración de la vida normal
В интересах поддержания процесса восстановления и реконструкции и обеспечения участия в долгосрочном развитии Группа призывает партнеров Гаити по деятельности в целях развития.
A fin de mantener el proceso de recuperación y reconstrucción y lograr un desarrollo a largo plazo, el Grupo alienta a los asociados para el desarrollo de Haití a que.
Результатов: 54, Время: 0.0603

Процессом восстановления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский