Примеры использования Процессу обзора на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Поэтому Европейский союз придает большое значение процессу обзора, санкционированному резолюциями 50/ 227
Она отметила, что Тувалу уделило первоочередное внимание процессу обзора, подготовив всеобъемлющий национальный доклад,
Многие представители обещали оказывать неизменную поддержку процессу обзора и подчеркнули, что на специальной сессии основное внимание должно быть уделено обзору хода осуществления Повестки дня Хабитат,
Кроме того, оно придает особое значение процессу обзора, рассматривая работу комитетов
Она сохраняет приверженность процессу обзора и убежденность, что при поддержке
В частности, Фонд продолжал поддерживать основанный на правах человека подход к процессу обзора, особо подчеркивая, что" основанный на правах человека подход признает, что каждая женщина имеет право на доступ к услугам в области репродуктивного здоровья".
Папуа- Новая Гвинея придает огромное значение процессу обзора осуществления Барбадосской программы действий,
Несколько ораторов заявили, что они будут приветствовать представление НПО более конкретной информации об их мероприятиях, содействующих процессу обзора, оказанию технической помощи и осуществлению Конвенции.
в работу Форума и настоятельно призывает оказать добровольную поддержку описанному выше процессу обзора международного соглашения по лесам;
механизм контроля должен быть создан, возможно, путем привлечения предлагаемого сотрудника по правовым вопросам к процессу обзора поставщиков( см. пункты 14- 16 выше).
с которыми сталкивается процесс осуществления Договора, могут привести к подрыву доверия к процессу обзора, а также устойчивости и целостности устанавливаемого Договором режима.
содействовать и способствовать процессу обзора и оценки осуществления Пекинской декларации
не подлежат вышеупомянутому процессу обзора.
содействия процессу обзора и повышения эффективности программного обеспечения и его адаптации к потребностям пользователей.
Группа экспертов по обзору рекомендовала Секретариату оказывать активную поддержку процессу обзора, в том числе путем содействия развитию диалога и активного участия в нем,
Европейский союз призывает все государства в полной мере сотрудничать со всеми соответствующими заинтересованными сторонами в ходе их подготовки к процессу обзора и осуществления ими рекомендаций,
Так же, как в случае с итогами женевского совещания по процессу обзора Совета по правам человека,
Катар с удовлетворением отметил открытость Российской Федерации по отношению к процессу обзора и признание ею рекомендаций, предложенных Катаром,
приступило к процессу обзора, который имеет своей целью гармонизацию законодательства по браку и разводу.
поддержали осуществляемую правительствами и НПО подготовку к процессу обзора, сотрудничали по вопросам политики