ПРОЦЕСС ИЗМЕНЕНИЙ - перевод на Испанском

proceso de cambio
процесс изменений
процесс перемен
процесса преобразований
procesos de cambio
процесс изменений
процесс перемен
процесса преобразований

Примеры использования Процесс изменений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вовлечение в процесс изменений сторонников среди широких масс
Se ha comprobado que la participación de colaboradores de la base y de medios de comunicación en el proceso de cambio atrae apoyos internos
оказанием добрых услуг, они значительно продвинули вперед процесс изменений, которые начались после подписания этого соглашения.
han avanzado bastante en el proceso de cambio que tiene lugar desde la firma del Acuerdo.
целый ряд поддающихся статистическому учету повторяющихся событий, в которых в качестве компонента фигурируют наемники, и процесс изменений, которые отмечаются в наемнической деятельности.
observación directa de casos, la reiteración estadísticamente computable de hechos donde el componente mercenario se configura y en el proceso de mutación que registran las actividades mercenarias.
из-за некоторых проблем культурного свойства замедляется процесс изменений, и поэтому в настоящее время такого рода формулировки по-прежнему сохраняются в некоторых законах,
sin embargo el problema cultural lleva un proceso de cambio a largo plazo por lo que en la actualidad persiste en algunas Leyes, Códigos de Procedimientos,
один форум наряду с ППОО, который мог бы дополнять процесс изменений.
hubiera ofrecido otro foro distinto del PCRO para complementar el proceso de cambio.
Цель этого плана состоит в том, чтобы начать процесс изменений, затрагивающих в первую очередь структуру и методы работы Федеральной пенитенциарной службы,
Este Plan tiene como objetivo iniciar un proceso de cambios focalizado sobre la estructura y los comportamientos organizacionales del Servicio Penitenciario Federal,
Для того чтобы справиться с таким вызовом, сама Организация Объединенных Наций должна пройти процесс изменений и реформ, начав с признания равенства всех государств- членов,
Para encararlo las propias Naciones Unidas tienen que pasar por un proceso de cambios y de transformaciones, empezando por el de asumir la condición de igualdad de todos sus Estados Miembros
В своем ответе Директор- исполнитель сказала, что процесс изменений потребовал много времени на начальных этапах осуществления,
En respuesta, la Directora Ejecutiva dijo que los procesos de cambio requerían mucho tiempo en las etapas iniciales de su introducción
В этой Декларации признается сложный процесс изменений, который происходит сейчас в институте семьи в Латинской Америке
Dicha Declaración reconoció los complejos procesos de cambio que experimenta la institución familiar en América Latina
Организация по развитию стандартов структурированной информации характеризует этот новый подход как управляемый процесс изменений за счет ИКТ в государственном секторе,
La Organización para el fomento de normas comunes de información estructurada ha descrito este nuevo enfoque como un proceso de cambio gestionado del sector público,
повышением осведомленности для устранения неизбежного противодействия, с которым сталкивается любой процесс изменений, затрагивающих главным образом ведомства,
capacitación que consigan eliminar los efectos innatos de la resistencia que acarrea cualquier proceso de cambio, fundamentalmente de la parte de las instituciones,
Управление процессом изменений.
Gestión del proceso de cambio.
Этому процессу изменений, я считаю, уже положено хорошее начало.
Creo que este proceso de cambio está bien asentado.
Мониторинг и оценка процесса изменений.
Vigilancia y evaluación del proceso de cambio.
Стратегия является документом, являющимся отправной точкой для процесса изменений.
La estrategia es un documento en el que se basa la iniciación del proceso de cambio.
Управление процессом изменений в соответствии с просьбами пользователей.
Gestión de las modificaciones solicitadas por los ocupantes.
Ваша широкая поддержка будет способствовать процессу изменений в УВКБ.
El amplio apoyo de todos ustedes servirá de aliento al proceso de transformación del ACNUR.
Государства- члены должны воспользоваться возможностью для содействия процессу изменений, в частности на основе проявления своей готовности расширить ресурсную базу Управления.
Los Estados Miembros deben aprovechar la oportunidad para contribuir al proceso de cambio, en particular mostrándose dispuestos a aumentar la base de recursos de la Oficina.
Прогнозировать, разрабатывать и управлять процессами изменений на существенном и управленческом уровнях в рамках международных учреждений;
Prever, diseñar y dirigir procesos de cambio en las esferas sustantivas y administrativas de las instituciones internacionales;
Именно поэтому в общинах коренного населения важное значение имеет процесс изменения общинных подходов,
Por ese motivo es tan importante el proceso de cambio de las actitudes sociales que condonan la violencia
Результатов: 69, Время: 0.0446

Процесс изменений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский