ПРОЦЕСС ЭВОЛЮЦИИ - перевод на Испанском

proceso evolutivo
эволюционный процесс
процесс эволюции
развивающийся процесс
proceso de evolución
процесс эволюции
процессе развития
эволюционный процесс

Примеры использования Процесс эволюции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Его длительная история тесно переплетена с процессом эволюции человеческой мысли, поскольку город является одним из тех мест в мире,
Tiene una larga historia unida a la evolución del pensamiento humano por ser uno de los espacios mundiales en que confluyen diversas
Он способствовал бы необходимому процессу эволюции и тому, чтобы у наших народов появилось видение общего будущего.
Refuerza esa evolución necesaria e impulsa la visión de un futuro común para nuestros pueblos.
основополагающее ускорение процесса эволюции.
profunda aceleración de este proceso evolutivo.
( Смех) Но в процессе эволюции сотрудничество, несмотря на существование конкуренции, сотрудничество должно быть куда более творческим,
Pero en la evolución, la cooperación--aunque existe la competencia, claro-- la cooperación tiene
В процессе эволюции законодательства по вопросам конкуренции возникло понимание,
En la evolución del derecho de la competencia, había un entendimiento
Организация Объединенных Наций отчасти в рамках осуществленных под ее эгидой глобальных конференций играла ведущую роль в этом процессе эволюции.
Las Naciones Unidas, en parte mediante sus diversas conferencias mundiales, han sido protagonistas principales de esta evolución.
Доклады приглашенных лиц: экономические вопросы в процессе эволюции национальной системы сбора пространственных данных.
Documentos solicitados: cuestiones económicas relacionadas con la evolución de los datos espaciales nacionales Tarde.
Настоящий доклад представляет собой весьма важный этап в процессе эволюции мандата Комиссии.
El presente informe marca un jalón muy importante en la evolución del mandato de la Comisión.
отошли на задний план в процессе эволюции конфликта.
retrocedido en el curso de la evolución del conflicto.
расширенный профиль все еще находится в процессе эволюции.
el perfil avanzado aún está en evolución.
Эти факторы в процессе эволюции могут заставить животных приспосабливаться,
Estos pueden crear inmensas presiones evolutivas en la adaptación animal,
В процессе эволюции они приобрели длинный хоботок, чтобы доставать нектар со дна.
Por eso han evolucionado con una trompa larga para poder extraer el néctar del fondo.
неоднородности мантии Земли; процессы эволюции магмы; геохимия инертного газа Области научных интересов в настоящее время.
geoquímica- caracterización de fuentes del manto y heterogeneidad del manto; procesos de evolución magmática; geoquímica de los gases nobles.
что произойдет в процессе эволюции, но мы сможем понять некоторые правила игры,
qué ocurrirá en la evolución, pero podemos aprender algunas de las reglas del juego,
решающей ролью МВФ в процессе эволюции бедности в изучаемой стране( Беларусь,
el papel decisivo del FMI respecto a la evolución de la pobreza en un país estudiado:
находятся в постоянном процессе эволюции.
están en permanente evolución.
являются источником справочной информации, используемой для оценки процесса эволюции практики Организации и, в более широком плане, процесса эволюции международного права.
comprensión de la Carta y constituían fuentes de referencia para evaluar la evolución de la práctica seguida por la Organización y, de forma más general, la evolución del derecho internacional.
способном отразиться на процессе эволюции человечества.
que puede influir en el proceso evolutivo de la humanidad.
Действующая Конституция страны, определяющая ее политическое устройство, стала итогом процесса эволюции, который начался 12 октября 1841 года с вступлением в силу первой Конституции Люксембурга.
La Constitución actual que rige la organización política del país es el resultado de una evolución que comenzó el 12 de octubre de 1841 al entrar en vigor la primera Constitución.
в ходе реализации которых были получены значимые результаты в области динамики сверхмассивных тел в центрах галактик и процессов эволюции нейтронных звезд.
en el curso de los cuales se obtuvieron resultados importantes en relación con la dinámica de los cuerpos superpesados existentes en los centros de las galaxias y los procesos evolutivos de las estrellas neutrónicas.
Результатов: 44, Время: 0.0407

Процесс эволюции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский