Примеры использования Прошедший после на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
несмотря на относительно непродолжительный срок, прошедший после принятия в декабре 2003 года резолюции 58/ 201 Генеральной Ассамблеи,
охватывающие период, прошедший после представления первоначального доклада.
в докладе организации" Мирный патруль" признается, что за год, прошедший после подписания соглашения,
Миссия особо приветствует прогресс, достигнутый в улучшении условий жизни Токелау в период, прошедший после визита Миссии в 1994 году,
На уровне штаб-квартиры в период, прошедший после представления промежуточного доклада,
Даже за короткий период времени, прошедший после проведенной в Кобе в январе 2005 года Всемирной конференции по уменьшению опасности бедствий,
охватывает период, прошедший после представления моего доклада от 9 марта 2009 года( S/ 2009/ 132).
Как говорится в докладе Генерального секретаря о прогрессе в осуществлении Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом, период, прошедший после двадцать шестой специальной сессии Генеральной Ассамблеи в июне прошлого года, означал для международного
она позволит оценить прогресс, достигнутый в деятельности, связанной с разминированием, за период, прошедший после принятия Конвенции.
Участники симпозиума сообщили о том вкладе в исследование космического пространства за год, прошедший после проведения ЮНИСПЕЙС- III, который они смогли внести благодаря упорству в работе и стремлению к новым свершениям. Не- изменная поддержка,
по достижению урегулирования и мало или вообще не ощутили каких-либо улучшений в своем положении за период, прошедший после референдума.
Проходи после Тессы.
Сколько времени прошло после Лондона?
Ты понимаешь, через что мы прошли после того, как ты украл машину?
Уверяю, эти чувства пройдут после вашего воссоединения.
За десять лет, которые прошли после Барбадосской конференции,
За то короткое время, которое прошло после этих исторических событий, мы уже стали свидетелями одного ядерного испытания, проведенного Китаем.
За пять лет, которые прошли после принятия этой резолюции,
Время, которое прошло после проведения исторической Римской конференции, убедительно подтвердило эпохальное значение принятого на ней документа.
За те немногие годы, которые прошли после его создания, у ФДООН произошел значительный рост его проектного портфеля,