ПРОЯВИЛИ ИНТЕРЕС - перевод на Испанском

han mostrado interés
han demostrado interés
se mostraron interesados
habían expresado interés
habían manifestado interés

Примеры использования Проявили интерес на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Несколько делегаций проявили интерес к продолжению более предметных дискуссий по проекту договора.
Varias delegaciones manifestaron su interés en que se procediera a debates más sustantivos sobre el proyecto de tratado.
Было также отмечено, что несколько государств- членов проявили интерес к участию в программе пожертвований
Se afirmó también que varios Estados Miembros estaban interesados en participar en el programa de donaciones,
Ряд государств- членов проявили интерес и готовность к организации такого глобального форума.
Algunos Estados Miembros han expresado su interés y su disposición a organizar un foro mundial de este tipo.
В частности, проявили интерес к предложению провести семинары по различным темам, связанным с работой Комитета.
En particular, expresaron interés en la propuesta encaminada a celebrar seminarios sobre diversos temas relacionados con los trabajos del Comité.
Ряд участников проявили интерес к индийскому опыту либерализации сектора услуг,
Algunos participantes expresaron interés en la experiencia de la India en la liberalización de los sectores de servicios,
Ораторы подчеркнули важность совместного составления программ на страновом уровне и проявили интерес к получению в будущем обновленной информации о согласовании усилий на страновом уровне.
Algunos oradores destacaron la importancia de la programación conjunta a nivel de países, y expresaron interés en las futuras actualizaciones sobre la armonización a nivel de países.
После 1999 года международные неправительственные организации вновь проявили интерес к проектам снабжения питьевой водой в сельских районах.
Desde 1999, las ONG internacionales vuelven a interesarse por los proyectos sobre aprovisionamiento de agua potable en el medio rural.
ЭКОВАС, гражданские группы Либерии и лидеры фракций проявили интерес к идее обращения к Организации Объединенных Наций за помощью в организации избирательного процесса.
La CEDEAO, los grupos civiles liberianos y los dirigentes de las facciones han manifestado su interés en obtener asistencia de las Naciones Unidas para el proceso electoral.
Доноры проявили интерес, в частности, к таким областям,
Los donantes manifestaron interés, en particular en los ámbitos de la educación,
Делегации также выразили свои намерения и проявили интерес в отношении принятия других конкретных шагов на более позднем этапе.
Algunas delegaciones han manifestado también sus intenciones e interés respecto del objetivo de adoptar otras medidas concretas en una etapa posterior.
Со временем многие организации проявили интерес к проведению совместно с ЕОС Всемирного дня борьбы со СПИДом.
A lo largo de los años numerosas organizaciones han mostrado su interés en celebrar el Día Mundial del SIDA con la entidad.
Вместе с тем многие государства- участники проявили интерес в к тому, чтобы делиться на добровольной основе информацией о полезности сохраненных мин.
No obstante, muchos Estados Partes han expresado su interés en compartir, con carácter voluntario, información sobre la utilidad de las minas retenidas.
Правительства 14 стран проявили интерес к проведению конференции в целях упрочения прав мигрантов,
Catorce gobiernos expresaron su interés en celebrar una conferencia para consolidar los derechos de los migrantes,
К модулю" ПортТрекер" проявили интерес порты Дакара и Абиджана.
En lo que respecta al sistema PortTracker, han expresado su interés los puertos de Dakar y Abidján.
Некоторые делегации проявили интерес ко всем категориям лиц, не являющихся сотрудниками, имеющих доступ к неофициальной системе.
Algunas delegaciones expresaron interés en que todas las categorías del personal que no fuera de plantilla pudieran recurrir al sistema informal.
Руководители проявили интерес к поиску новых подходов
Los líderes expresaron interés en encontrar nuevos enfoques
Около 40 стран проявили интерес к разработке подобного документа, при подготовке которого вклад системы
Aproximadamente 40 países han expresado interés en preparar esas notas para las cuales el Coordinador Residente,
Ряд других стран проявили интерес к проведению самооценок на основе проекта контрольного перечня вопросов в рамках подготовки к второму циклу обзора.
Varios otros países manifestaron interés en llevar a cabo autoevaluaciones utilizando el proyecto de lista de verificación en preparación para el segundo ciclo de examen.
После того как Россия и Украина проявили интерес к поддержке этой операции,
Rusia y Ucrania manifestaron interés en dar apoyo a la operación
В ней приняли участие около 25 журналистов, которые проявили интерес к заключительным замечаниям по Йемену,
Asistieron unos 25 periodistas, que expresaron interés en las observaciones finales sobre el Yemen,
Результатов: 150, Время: 0.0745

Проявили интерес на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский