ПРЯМО ПРЕДУСМОТРЕНО - перевод на Испанском

prevé expresamente
прямо предусмотреть
dispone expresamente
se enuncia expresamente

Примеры использования Прямо предусмотрено на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Конвенции прямо предусмотрено, что расходы должны нести участники данной Конвенции:
La Convención indica claramente que los costos deben ser asumidos por las partes en la Convención,
за исключением тех случаев, когда иное прямо предусмотрено в законе.
lo está también a la mujer, salvo que se establezca expresamente lo contrario.
в Гражданском процессуальном кодексе прямо предусмотрено, что при отправлении правосудия по гражданским делам все люди равны перед законом
en el Código de Procedimiento Civil se dispone claramente que todas las personas son iguales ante la ley y los tribunales en la administración
если это не было прямо предусмотрено правилами процедуры.
salvo que hubiera sido explícitamente concedido por el reglamento.
в соглашении, ратифицированном Республикой Албания для участия в этой организации, прямо предусмотрено прямое соблюдение принятых этой организацией норм.
el acuerdo ratificado por la República de Albania sobre la pertenencia a dicha organización prevea explícitamente la aplicación directa de sus disposiciones.
другие политики по сути заставляют Президента лишить народ Котд& apos; Ивуара его основного права выражать свою волю по этому принципиально важному вопросу, как это прямо предусмотрено в Конституции.
grupos de presión están efectivamente incitando al Presidente a que prive a su pueblo del derecho fundamental a pronunciarse sobre esa cuestión fundamental, tal como se prevé expresamente en la Constitución.
Кроме того, если в проекте статьи 6 прямо предусмотрено отступление от запрета высылки беженцев, связанное с угрозой национальной безопасности
Además, si bien que el proyecto de artículo 6 prevé expresamente una excepción a la prohibición de expulsar a los refugiados por razones de seguridad nacional
И наконец, в Правилах должно быть прямо предусмотрено, что лица, потенциально причастные к таким деяниям, незамедлительно отстраняются на время
Por último, las Reglas deben establecer expresamente que quienes estén presuntamente implicados en tales casos han de ser suspendidos inmediatamente
Оговорка, сформулированная при подписании договора, в котором прямо предусмотрено право государства
Una reserva formulada en el momento de la firma de un tratado, cuando éste prevea expresamente la facultad de un Estado
Заявление о толковании, сформулированное при подписании договора, в котором прямо предусмотрено право государства
Una declaración interpretativa formulada en el momento de la firma de un tratado, cuando éste prevea expresamente la facultad de un Estado
Кроме того, отсутствие представителей Обвинителя, что прямо предусмотрено в интересах обеспечения независимости Обвинителя,
Además, la ausencia de representantes de la Fiscal, prevista explícitamente para proteger la independencia de ésta, ha hecho que
Как прямо предусмотрено в пункте 1 статьи 9, стороны также связаны практикой,
De acuerdo con lo dispuesto expresamente en el párrafo 1 del artículo 9,los contratos mercantiles internacionales en virtud de los Principios del UNIDROIT.">
В подзаконных актах о закупках можно разъяснить, что в любом случае, как прямо предусмотрено в статье 14( 2) Типового закона, требования о сроках будут устанавливаться с учетом разумных потребностей закупающей организации,
Puede explicarse que el requisito temporal estará supeditado en todo momento a las necesidades razonables de la entidad adjudicadora, como se dispone expresamente en el artículo 14.2 de la Ley Modelo, necesidades estas que, en ciertas circunstancias,
ратификации государство может формулировать оговорку, если это прямо предусмотрено в договоре9 или если в договоре ничего не говорится в отношении оговорок10,
el Estado puede formular una reserva si ello está expresamente contemplado en el instrumento o si el tratado no se manifiesta respecto de las reservas,
i если это прямо предусмотрено в двусторонних и многосторонних международных соглашениях,
i cuando esté explícitamente prevista en los acuerdos bilaterales o multilaterales en los
иммунитетами как<< должностные лица Организации Объединенных Наций>>, когда это прямо предусмотрено в соглашениях, например в соглашениях о статусе сил
inmunidades propias de los" funcionarios de las Naciones Unidas" cuando así se estipula expresamente en instrumentos como los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas
В ее основе лежит общий принцип, согласно которому уступка не изменяет правовое положение должника без согласия последнего, за исключением случаев, когда в проекте конвенции прямо предусмотрено иное, а любые сомнения относительно того, затрагивает
El principio general que subyace al artículo es que la cesión no afecta a la situación jurídica del deudor sin su consentimiento, a menos que se disponga explícitamente otra cosa en el proyecto de convención,
По правде говоря, в принципе во всех случаях распространение презумпции континуитета, что прямо предусмотрено в пункте 1 статьи 20 Венской конвенции 1978 года применительно к новым независимым государствам в контексте уведомления о правопреемстве и воспроизведено в руководящем положении 5. 1,
A decir verdad, en lo que se refiere por lo menos al principio, la extensión de la presunción de continuidad, prevista expresamente en el párrafo 1 del artículo 20 de la Convención de Viena de 1978 para los Estados de reciente independencia en el contexto de una notificación de sucesión
тем самым добровольно приостановив применение международных положений в свою пользу, что прямо предусмотрено соответствующими положениями международного права.
renuncien voluntariamente a la aplicación de los principios internacionales que le favorecen, posibilidad prevista expresamente en las normas pertinentes de derecho internacional.
принимать решения в отношении деятельности на их землях и территориях прямо предусмотрено в статье 120 Конституции Республики,
comunidades indígenas sobre las actividades que se desarrollan en su hábitat y territorio está expresamente establecido en el artículo 120 de la Constitución de la República,
Результатов: 54, Время: 0.0439

Прямо предусмотрено на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский