Примеры использования Прямые консультации на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В целях упрощения выхода на рынок и создания равных условий для мужчин и женщин будут проводиться прямые консультации по вопросам политики и будет оказываться помощь в ее осуществлении,
период после 2015 года, организовав, среди прочего, два брифинга для государств- членов и отдельные прямые консультации с представителями академических кругов, гражданского общества
Было также предложено, чтобы такие механизмы включали предоставление пострадавшим третьим государствам исключений для осуществления коммерческой деятельности, прямые консультации с этими государствами, оперативное создание компенсационных механизмов
Мы полностью уверены в том, что принятие этого проекта резолюции внесет позитивный вклад в продолжающиеся прямые консультации между АСЕАН и государствами,
Прямые консультации между Департаментом по политическим вопросам Секретариата и Африканским союзом
Что касается Азиатского партнерства по лесам, Африканского форума по лесам, Карибского сообщества, Партнерства в защиту лесов в бассейне реки Конго, Центральноамериканской комиссии по окружающей среде и развитию и Западноафриканского экономического и валютного союза, то прямые консультации не проводились, а предыдущие доклады
и призывает государства-- участники Договора продолжать прямые консультации с пятью государствами, обладающими ядерным оружием,
Малайзия намерена продолжать прямые консультации со странами АСЕАН
а именно: a прямые консультации с государствами- членами с целью получения комментариев и отзывов, в том числе от национальных статистических органов и министерств культуры или подобных учреждений; b прямые консультации с международными партнерскими учреждениями
Он явился важным элементом прямых консультаций, проведенных Специальным докладчиком.
Программа оказывала содействие налаживанию субрегионального и двустороннего сотрудничества и содействовала расширению прямых консультаций между правительствами.
Параллельно с осуществлением вышеупомянутых усилий мой Специальный представитель принимал активное участие в прямых консультациях с президентом Шеварднадзе,
Хотя формального механизма прямых консультаций с общественностью и НПО в форуме не существует, он стремится добиваться
Исключительно важное значение для подавляющего большинства стран, предоставляющих войска, имеет вопрос о проведении прямых консультаций с Советом Безопасности.
Для успешного проведения прямых консультаций в Женеве было бы желательно, чтобы представитель Редакционной группы мог присутствовать на межкомитетском совещании и на совещании специальных процедур.
основанные на прямых консультациях и поддержке со стороны правительства.
выступала в качестве надежного посредника в расширении двустороннего сотрудничества и прямых консультаций между правительствами.
осуществлением настоящего Соглашения о взаимных обязательствах, урегулируются на дружественной основе в рамках прямых консультаций между Сторонами.
Еще одна возможность для проведения прямых консультаций между участвующими странами появилась благодаря организации третьего Форума высокого уровня по вопросам сотрудничества между Африкой, Латинской Америкой и Карибским бассейном( Венесуэла, февраль 2002 года).
В рамках этих усилий в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве лингвистические службы участвовали в прямых консультациях с сотрудниками УВКПЧ,