РЕГИОНАЛЬНЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ - перевод на Испанском

consultas regionales
региональные консультации
региональное консультативное
региональном консультационном
consulta regional
региональные консультации
региональное консультативное
региональном консультационном

Примеры использования Региональные консультации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Региональные консультации с представителями стран Центральной Азии
Consulta Regional de Asia Central y Europa Oriental sobre
Совета, Рабочая группа планирует провести в 20092011 годах региональные консультации для Азиатского, Африканского,
el Grupo de Trabajo está proyectando celebrar en el período 2009-2011 consultas regionales para las regiones de Asia,
Июля Специальный докладчик провела региональные консультации по вопросу о праве жертв торговли людьми на эффективные средства правовой защиты с участием,
El 22 de julio, la Relatora Especial convocó una consulta regional sobre el derecho a un recurso efectivo para las personas víctimas de la trata, en la que participaron representantes de América Latina
Кроме того, в соответствии с резолюцией 10/ 11 Совета по правам человека от 26 марта 2009 года Рабочая группа в 2007- 2009 годах провела региональные консультации во всех пяти регионах.
Asimismo, en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 10/11 del Consejo de Derechos Humanos, de 26 de marzo de 2009, el Grupo de Trabajo celebró consultas regionales en las cinco regiones entre 2007 y 2009.
резолюцией А/ HRC/ 7/ 21 Совета по правам человека Рабочая группа провела региональные консультации в Москве 17 и 18 октября 2008 года.
la resolución A/HRC/7/21 del Consejo de Derechos Humanos, el Grupo de Trabajo celebró una consulta regional en Moscú, los días 17 y 18 de octubre de 2008.
провести в надлежащем порядке региональные консультации, итоги которых могут послужить вкладом в подготовку Конференции;
demás entidades pertinentes, celebren consultas regionales, según proceda, cuyos resultados podrían servir de aportación a la preparación de la Conferencia;
резолюцией 7/ 21 Совета по правам человека Рабочая группа провела региональные консультации для Азии и Тихого океана в Бангкоке 26
la resolución 7/21 del Consejo de Derechos Humanos, el Grupo de Trabajo celebró una consulta regional para Asia y el Pacífico en Bangkok,
гарантиям недопущения нарушений организовали региональные консультации по вопросам отправления правосудия в переходный период в Африке.
la justicia, la reparación y las garantías de no repetición organizó consultas regionales sobre justicia de transición en África.
Кроме того, совместно с Фондом Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин Комитет организовал региональные консультации по теме<< Паритет
El Comité organizó también, conjuntamente con el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, una consulta regional sobre el tema" Paridad
провести в надлежащем порядке региональные консультации, итоги которых могут послужить вкладом в подготовку третьей Международной конференции по финансированию развития;
demás entidades pertinentes, celebren consultas regionales, según proceda, cuyos resultados puedan servir de aportación a la preparación de la tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo;
гарантиям недопущения нарушений организовали в Кампале региональные консультации по вопросу отправления правосудия в переходный период в Африке.
la justicia, la reparación y las garantías de no repetición organizaron en Kampala una consulta regional sobre la justicia transicional en África.
После этого будут запланированы региональные консультации с участием исследователей, занимающихся женской проблематикой,
Posteriormente, se prevé celebrar consultas regionales para reunir a un conjunto representativo de investigadores sobre las cuestiones de la mujer,
В сотрудничестве с ВОЗ ЮНИСЕФ провел региональные консультации по вопросам городской санитарии в Южной Азии,
En colaboración con la OMS, el UNICEF celebró una reunión regional de consulta sobre la salud en las zonas urbanas del Asia meridional,
ЮНИСЕФ и ВОЗ организовали для директоров двухдневные региональные консультации по проблемам и программам для Лаосской Народно-Демократической Республики
El UNICEF y la OMS organizaron una reunión regional de consulta para directores, de dos días de duración,
Кроме того, состоявшиеся региональные консультации будут способствовать разработке региональных и национальных программ в
Además, las consultas regionales que se han celebrado llevarán a la elaboración de programas regionales
Июня Специальный докладчик возглавлял при поддержке правительства Нидерландов, региональные консультации по вопросам пыток для стран Северной и Южной Америки, в Сантьяго, Чили.
Los días 15 a 17 de junio, el Relator Especial presidió, con el apoyo del Gobierno de los Países Bajos, una consulta regional sobre la tortura para las Américas, en Santiago(Chile).
На институциональном уровне региональные консультации, сотрудничество и сети были названы факторами, имеющими критическое значение в
A nivel institucional, se señaló que la consulta regional, la cooperación y el establecimiento de redes eran factores decisivos para vincular las evaluaciones entre las diferentes escalas
Особенно эффективными оказались региональные консультации, причем не только потому, что они служат форумами для<<
Las consultas regionales han resultado particularmente eficaces, no solo
Региональные консультации( см. также пункт 58 ниже)
Las consultas regionales(véase también el párrafo 58 infra)
Региональные консультации будут также способствовать улучшению понимания общественностью этой темы
Las consultas regionales contribuirán también a sensibilizar sobre el tema y a que se entable un diálogo entre científicos,
Результатов: 503, Время: 0.0359

Региональные консультации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский