ПУНКТОВ БАЗИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

emplazamientos
размещение
объект
развертывание
доставка на место
местоположение
местонахождение
расположение
участок
месте
площадке
bases de destacamento
puestos de destacamento
localidades
село
городе
деревне
населенном пункте
районе
месте
местности
местечке
поселке
местном

Примеры использования Пунктов базирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Содержание 143 помещений и пунктов базирования МООНСГ, включая 45 военных пунктов базирования,
Mantenimiento de 143 locales y emplazamientos de la MINUSTAH, a saber: 45 puestos militares,
Количество помещений и пунктов базирования МООНСГ, включая 50 военных пунктов базирования,
Locales y emplazamientos de la MINUSTAH, a saber: 50 puestos militares,
Миссия имеет шесть пунктов базирования( три в Гальском секторе- Ингурская ГЭС,
La Misión tenía seis bases de destacamento(tres en el sector de Gali, en Inguri Ges,
Техническое обслуживание и ремонт 41 пункта базирования воинских контингентов, 9 пунктов базирования сформированных полицейских подразделений,
Mantenimiento y reparación de 41 emplazamientos militares, 9 emplazamientos de unidades de policía constituidas,
будут действовать пять пунктов базирования( в Гарме,
habrá en funcionamiento cinco puestos de destacamento(Garm, Kalai Khumb,
Эксплуатация и техническое обслуживание 44 пунктов базирования воинских контингентов и 10 пунктов базирования сформированных полицейских подразделений,
Operación y mantenimiento de 44 emplazamientos militares, 10 emplazamientos de unidades de policía constituidas,
136 сотрудников( 49 международных и 87 местных) для каждого их всех девяти пунктов базирования.
87 de contratación local) en cada una de las nueve localidades.
Эксплуатация и техническое обслуживание 45 пунктов базирования воинских контингентов и 18 пунктов базирования сформированных полицейских подразделений,
Operación y mantenimiento de 45 emplazamientos militares y 18 de unidades de policía constituidas, 7 locales de
Содержание 129 помещений и пунктов базирования МООНСГ, включая 50 военных пунктов базирования, 9 пунктов базирования сформированных полицейских подразделений Организации Объединенных Наций, 45 служебных помещений для гражданского персонала, в том числе помещений для полиции в 10 департаментах, и оказание помощи в содержании 25 пунктов совместной дислокации полицейских Организации Объединенных Наций/ национальной полиции Гаити.
Mantenimiento de 129 locales y emplazamientos de la MINUSTAH que comprenden 50 emplazamientos militares, 9 de la policía constituida de las Naciones Unidas, 45 instalaciones del personal civil en 10 provincias y apoyo para el mantenimiento de 25 emplazamientos compartidos de la policía de las Naciones Unidas y la Policía Nacional de Haití.
включая 3 основных лагеря сформированных полицейских подразделений, 48 пунктов базирования полиции Организации Объединенных Наций
unidades de policía constituidas, 48 emplazamientos de la policía de las Naciones Unidas
было создано девять дополнительных пунктов базирования для основных секций,
se han creado nueve emplazamientos adicionales para las secciones sustantivas,
сокращением численности сотрудников безопасности в связи с уменьшением числа пунктов базирования в западной части страны;
al menor número de guardias de seguridad debido a la reducción del número de emplazamientos en la parte occidental del país;
расширения временного штаба Миссии в Банги с использованием существующих объектов и пунктов базирования ОПООНМЦАР и АФИСМЦАР,
ampliación del cuartel general provisional de la Misión en Bangui, utilizando instalaciones y emplazamientos existentes de la BINUCA
Эксплуатация, поддержка и обслуживание эффективно функционирующей системы подключения к сети МООНЛ из всех пунктов базирования МООНЛ и из любой точки в мире при помощи виртуальной частной сети через Интернет при обеспечении эксплуатационной готовности на уровне свыше 99,
Funcionamiento, apoyo y mantenimiento de una conectividad ininterrumpida con la red de la UNMIL desde cualquier emplazamiento de la Misión y desde cualquier lugar del mundo mediante una red privada virtual por Internet(VPN), con una disponibilidad superior al 99,5%
обслуживание эффективно функционирующей системы подключения к сети МООНЛ из всех пунктов базирования МООНЛ и из любой точки в мире при помощи виртуальной частной сети через Интернет при обеспечении эксплуатационной готовности на уровне 99,
apoyo y mantenimiento de una conectividad ininterrumpida con la red de la UNMIL desde cualquier emplazamiento de la Misión y desde cualquier lugar del mundo mediante una red privada virtual por Internet, con una disponibilidad del 99,95% (44
гражданского персонала Миссии и числа пунктов базирования Миссии на территории страны рабочая нагрузка Секции уже значительно увеличилась,
el aumento del número de emplazamientos de la Misión en todo el país, la Sección ya ha absorbido un aumento considerable de su volumen de trabajo,
Увеличение числа пунктов базирования Миссии, в которых обеспечивается круглосуточное наблюдение в рамках более эффективного обеспечения соблюдения требований в области безопасности в соответствии с минимальными оперативными стандартами безопасности( 2008/ 09 год:
Aumento del número de emplazamientos de la Misión que disponen de vigilancia las 24 horas del día como parte de un programa de fortalecimiento de la seguridad dirigido a mejorar el cumplimiento de las normas mínimas operativas de seguridad(2008/09:
Дополнительные потребности в ресурсах возникли в результате создания двух наблюдательных пунктов и четырех передовых пунктов базирования патрулей( на временной основе)
Se plantearon necesidades adicionales a raíz de el establecimiento de dos puestos de observación y cuatro puestos de bases de patrulla avanzada( de carácter temporal)
включая необходимость удаления отходов и восстановления пунктов базирования, таких как военные казармы
a la eliminación de los desechos y la rehabilitación de los distintos emplazamientos, como las instalaciones sanitarias
Более низкий показатель потребления был обусловлен сокращением числа пунктов базирования военнослужащих в результате репатриации контингентов; сокращением числа пунктов базирования сформированных полицейских подразделений;
El menor consumo se debió a la reducción del número de emplazamientos del personal militar debido a la repatriación de los contingentes; una reducción en el número de emplazamientos de las unidades de policía constituidas; y el uso de
Результатов: 98, Время: 0.046

Пунктов базирования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский