РАБОЧЕЙ ГРУППЕ РАССМОТРЕТЬ - перевод на Испанском

grupo de trabajo examinara
al grupo de trabajo que considerara
grupo de trabajo examinase
al grupo de trabajo a estudiar

Примеры использования Рабочей группе рассмотреть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Председатель дополнительно сослался на справочный документ CAC/ COSP/ WG. 3/ 2009/ CRP. 1 и предложил Рабочей группе рассмотреть оба справочных документа в ходе обсуждения вопросов о выявлении потребностей в технической помощи, координации оказания помощи и мобилизации необходимых ресурсов.
El Presidente se refirió además al documento de antecedentes CAC/COSP/WG.3/2009/CRP.1 e invitó al Grupo de trabajo a que examinara ambos documentos de antecedentes en sus deliberaciones sobre la determinación de las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica, sobre la coordinación de la prestación de asistencia, y sobre la movilización de los recursos necesarios.
о рекомендации Совета Рабочей группе рассмотреть в ходе второй части ее сороковой сессии возможность ежегодного издания этого доклада в пределах ресурсов, имеющихся в распоряжении ЮНКТАД;
la recomendación de la Junta al Grupo de Trabajo de que considere en la segunda parte de su 40º período de sesiones la posibilidad de publicar anualmente el informe con arreglo a los recursos de que dispone la UNCTAD;
своим решением VIII/ 3 Конференция Сторон поручила Рабочей группе рассмотреть, на основе исследования о техникоэкономическом обосновании,
la Conferencia de las Partes había encargado al Grupo de Trabajo que examinara, sobre la base de un estudio de viabilidad,
действующие в рамках пункта 1 статьи 5, и Стороны, не действующие в рамках этой статьи, разрабатывают стратегии по регулированию банков озоноразрушающих веществ, и предложил Рабочей группе рассмотреть результаты этого обзора на своем тридцать первом совещании.
las que no operan al amparo de ese artículo estaban formulando estrategias para gestionar bancos de sustancias que agotan el ozono y sugirió que el Grupo de Trabajo estudiase los resultados de ese examen en su 31ª reunión.
В пункте 10 этой резолюции Совет Безопасности поручил этой рабочей группе рассмотреть возможность создания международного фонда для выплаты компенсаций жертвам террористических актов
En el párrafo 10 de la resolución, el Consejo de Seguridad pidió además al grupo de trabajo que considerara la posibilidad de crear un fondo internacional para indemnizar a las víctimas de actos de terrorismo
Она предложила также Рабочей группе рассмотреть ту роль, которую исследования могут играть в достижении понимания
Invitó además al Grupo de trabajo a estudiar el papel que podía desempeñar la investigación en lo que respecta a comprender
Оратор предложила Рабочей группе рассмотреть вопрос о включении проблемы меньшинств
La oradora pidió a el Grupo de Trabajo que examinara la posibilidad de incorporar la cuestión de las minorías
Развернувшиеся после этого конструктивные интерактивные обсуждения позволили Рабочей группе рассмотреть некоторые аспекты этого пункта повестки дня,
El carácter interactivo y constructivo de las deliberaciones permitió al Grupo de Trabajo abordar varios aspectos del tema del programa,
наблюдатель от Арабской ассоциации прав человека рекомендовал Рабочей группе рассмотреть вопрос о правах на землю
el observador de la Asociación Arabe de Derechos Humanos expresó el deseo de que el Grupo de Trabajo abordara la cuestión de los derechos a la tierra
в соответствии с этой резолюцией и предлагает Рабочей группе рассмотреть практические предложения в отношении осуществления рекомендаций, сформулированных на ее совещании,
luz de dicha resolución, e invita al Grupo de trabajo a que examine propuestas prácticas para aplicar las recomendaciones que formuló en su reunión de los días 21
начатой Рабочей группой, учрежденной решением 1993/ 6( см. E/ ICEF/ 1994/ 14), и поручить этой рабочей группе рассмотреть, в частности, вопросы о подотчетности, вытекающие из обзора управленческой деятельности;
con el mandato de proseguir la labor que comenzó el Grupo de Trabajo establecido en virtud de la decisión 1993/6(véase E/ICEF/1994/14), y que ese grupo de trabajo se ocupe de, entre otras, las cuestiones de rendición de cuentas que se planteen en el estudio de gestión;
Весь июнь рабочая группа рассматривала рекомендации ЕВЛЕКС.
El grupo de trabajo examinó las recomendaciones de la EULEX durante el mes de junio.
Рабочая группа рассмотрела следующий текст преамбулы.
El texto del preámbulo que examinó el Grupo de Trabajo era el siguiente.
Рабочая группа рассмотрела следующий текст проекта статьи 24.
El texto del proyecto de artículo 24 que examinó el Grupo de Trabajo decía lo siguiente.
Рабочая группа рассмотрела следующий текст проекта статьи 15.
El texto del proyecto de artículo 15 que examinó el Grupo de trabajo fue el siguiente.
Рабочая группа рассматривает вопросы чрезвычайной важности.
El Grupo de Trabajo está examinando cuestiones de extrema importancia.
К настоящему моменту Рабочая группа рассмотрела ответы, касающиеся 8 151 неурегулированного дела.
Hasta ahora el Grupo de Trabajo ha examinado las respuestas sobre 8.151 casos pendientes.
Рабочая группа рассмотрела следующий текст проекта статьи 10.
El texto del proyecto de artículo 10 que examinó el Grupo de Trabajo era el siguiente.
Рабочая группа рассмотрела следующий текст проекта статьи 11.
El texto del proyecto del artículo 11 que examinó el Grupo de Trabajo era el siguiente.
Рабочая группа рассмотрела следующий текст.
El texto que examinó el Grupo de Trabajo era el siguiente.
Результатов: 55, Время: 0.0469

Рабочей группе рассмотреть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский