РАВНОМУ ОБРАЩЕНИЮ - перевод на Испанском

igualdad de trato
равном обращении
равное отношение
равноправии
равенство обращения
равный режим
одинаковое отношение
одинаковый режим
равноправное отношение
одинаковое обращение
равноправное обращение
igualdad de tratamiento
равное обращение
равный режим

Примеры использования Равному обращению на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
III Комиссии по равному обращению женщинами было подано 284 жалобы на гендерную дискриминацию.
la Junta I y la Junta III de la Comisión de Igualdad de Trato por discriminación por razones de sexo.
замечаниях Органа по равному обращению, о процедурах Комиссии по равному обращению
observaciones del Ombudsman para la Igualdad de Trato, sobre las actuaciones realizadas por la Comisión de Igualdad de Trato
также содействие возможностям для трудоустройства мужчин и женщин, являющихся инвалидами, и равному обращению с ними.
de personas discapacitadas y de promoción de las oportunidades de empleo y del trato igualitario de mujeres y hombres discapacitados.
основным функциям консультирует президента по вопросам, касающимся меньшинств, и содействует равному обращению со всеми национальными меньшинствами.
principales funciones asesorar al Presidente sobre las cuestiones relativas a las minorías y favorecer el trato igualitario de todas las minorías nacionales.
В соответствии со статьей 24 Федерального закона о Комиссии по равному обращению и Органе по равному обращению( Закона GBK/ GAW) Федеральный канцлер
De conformidad con el artículo 24 de la Ley federal relativa a la Comisión de Igualdad de Trato y a el Ombudsman para la Igualdad de Trato( la Ley GBK/ GAW),
Консультативный комитет по равному обращению( ККРО) СПС оказывает поддержку всем лицам, занимающим судейские должности, в выполнении ими обязательств судейской присяги
La Comisión Asesora sobre Igualdad de Tratamiento(ETAC) de la JSB ayuda a todos los titulares de cargos judiciales a cumplir las obligaciones del juramento judicial y a considerar las muchas formas en que las diferencias sociales,
Федеральному закону о Комиссии по вопросам равного обращения и Омбудсмене по равному обращению( см. ответы на рекомендации, содержащиеся в пунктах 12,
de la Ley federal de la Comisión de Igualdad de Trato y de el Defensor de la Igualdad de Trato( véanse las respuestas a las recomendaciones formuladas en los párrafos 12,
Учитывая то, что Правительственный уполномоченный по равному обращению выступил против законопроекта о гендерном равенстве, она хотела бы знать, на какой стадии находится этот законопроект и какой окажется позиция правительства,
Teniendo en cuenta que el Plenipotenciario del Gobierno encargado de la igualdad de trato se ha opuesto al proyecto de ley de paridad entre los géneros,
Национальная программа правительства по приобретению знаний и опыта включает подглавы, посвященные равному обращению в отношении мужчин
el Programa Nacional para la Adopción del acerbo comunitario incluía apartados sobre la igualdad de tratamiento de hombres y mujeres
за анализ воздействия правовых норм на вопросы, имеющие отношение к равному обращению и мониторингу осуществления антидискриминационного законодательства
de analizar la repercusión de las disposiciones jurídicas sobre cuestiones relativas a la igualdad de trato y de vigilar la aplicación de la legislación
выводы по отдельным делам палат Комиссии по равному обращению и Федеральной комиссии по равному обращению являются анонимными
el resultado de los estudios de casos individuales de todas las juntas de la Comisión de Igualdad de Trato y de la Comisión Federal para la Igualdad de Trato se difunden de forma anónima
об Управлении омбудсмена по равному обращению Федеральный министр по делам здравоохранения
la Oficina del Ombudsman para la Igualdad de Trato, el Ministerio Federal de la Salud
Совет по содействию равному обращению и предотвращению дискриминации по признаку расового
El Consejo para la Promoción de la Igualdad de Trato y la No Discriminación de las Personas por el Origen Racial
Комитет по равному обращению( КРО), созданный при Министерстве юстиции,
El Comité para la Igualdad de Trato, órgano establecido en el Ministerio de Justicia,
Федеральному закону о Комиссии по вопросам равного обращения и Омбудсмене по равному обращению( Бюллетень федеральных законов,
la Ley federal de la Comisión de Igualdad de Trato y del Defensor de la Igualdad de Trato(Boletín Oficial, vol. I,
содействие равному обращению и ликвидация дискриминации,
la promoción de la igualdad de trato y la eliminación de la discriminación
директоров подразделений по управлению судами, на которых главное внимание уделяется равному обращению со всеми служащими, недискриминации, соблюдению принципа равной оплаты и т.
en las que se hace hincapié en la igualdad de trato de todos los empleados, la no discriminación, el respeto del principio de igual remuneración,etc.
Комиссия по равному обращению, Датская коллегия адвокатов
la Junta de Trato Igual, el Colegio de Abogados de Dinamarca
Комиссия по равному обращению( КРО) пришла к выводу, что конкретные положения в законодательстве о равном обращении, касающиеся возвращения на рабочее место, не приведут к существенным улучшениям в области защиты прав беременных и кормящих грудью трудящихся- женщин.
la Comisión de Igualdad de Trato concluyó que el reconocimiento explícito del derecho a la reincorporación en la legislación sobre la igualdad de trato no representaría una mejora significativa en la protección de las trabajadoras embarazadas y lactantes.
Что касается предложения Комиссии по равному обращению относительно расширения сферы ее компетенции,
Con respecto a la propuesta de que la Comisión para la Igualdad de Trato amplíe su competencia,
Результатов: 228, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский