Примеры использования
Разбору
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
председатель Комиссии по правам человека и разбору жалоб при Национальном собрании
el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos y Recepción de Denuncias de la Asamblea Nacional
Меня обнадеживают усилия многих государств- членов по разбору своей политики в отношении приоритетов повестки дня Конференции,
Me siento alentado por los esfuerzos realizados por muchos Estados miembros para revisar sus políticas relativas a las prioridades respecto de la agenda de la Conferencia,
Комиссия по правам человека приветствовала усилия правительства по созданию надлежащего механизма в виде комиссии по правам человека и разбору жалоб при Национальном собрании
La Comisión de Derechos Humanos acogió con beneplácito los esfuerzos del Gobierno por establecer un mecanismo a ese respecto mediante la Comisión de Derechos Humanos y de Recepciónde Denuncias de la Asamblea Nacional
А/ В этой колонке указано число жалоб, по которым были предложены меры дисциплинарного наказания, рассмотренные органом по разбору жалоб на действия полиции после проведения полного расследования по таким жалобам.
A/ Esta columna brinda cifras de las denuncias en que las medidas disciplinarias posteriores que se habían propuesto fueron revisadas por el Organismo de quejas contra la policía una vez que las quejas fueron debidamente investigadas.
Комиссии по правам человека и разбору жалоб при Национальном собрании в отношении тех аспектов законов
a la Comisión de Derechos Humanos y Recepción de Denuncias de la Asamblea Nacional acerca de los aspectos de derechos humanos de las leyes
Мы особо отмечаем Ваш отличительный лидерский вклад в качестве Председателя первого двухгодичного год совещания государств по разбору осуществления Программы действий в целях предотвращения,
Encomiamos especialmente su inequívoca contribución de dirección como Presidenta de la Primera Reunión Bienal de los Estados para examinar la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir
В дополнение к освещенным выше мероприятиям Центр по правам человека на постоянной основе предоставлял Комиссии по правам человека и разбору жалоб при Национальном собрании консультации и помощь по вопросам,
Además de las actividades antes descritas, el Centro de Derechos Humanos brinda asesoramiento y asistencia diarios a la Comisión de Derechos Humanos y Recepción de Denuncias de la Asamblea Nacional en relación con proyectos de ley,
Меры, принимаемые по итогам расследования жалоб на действия полиции, рассматриваются независимой комиссией по разбору жалоб на полицию, которая может рекомендовать
Las medidas adoptadas después de que se completa la investigación de una denuncia contra la policía están sujetas a revisión por la Comisión Independiente de Denuncias contra la Policía,
Оно предусматривает ежегодные конференции государств- участников по разбору действия и состояния Конвенции
Se prevé la celebración de conferencias anuales de los Estados Partes para examinar la operación y del estatuto de la Convención
Поездка в Чрейтхум( на границе с Вьетнамом) вместе с депутатами Национального собрания, Председателем Комиссии Национального собрания по вопросам защиты прав человека и разбору жалоб, представителями УВКБ, МПП, МККК,
Visita a Chrey Thom(frontera vietnamita) con parlamentarios, el Presidente de la Comisión de Protección de Derechos Humanos y Recepción de Denuncias de la Asamblea Nacional,
Закон 1991 года предусматривал также создание нового поста независимого консультанта по разбору жалоб на военнослужащих в Северной Ирландии,
denuncia contra los militares en Irlanda del Norte, cuya función estriba en mantener bajo revisión el funcionamiento de los mecanismos de investigación
в частности членов Комиссии по защите прав человека и разбору жалоб, Центр по правам человека подготовил подробные замечания относительно этого проекта закона,
particularmente de la Comisión de Protección de los Derechos Humanos y Recepción de Denuncias, el Centro de Derechos Humanos ha preparado comentarios detallados sobre el proyecto de ley
Председателем Комиссии по правам человека и разбору жалоб при Национальном собрании
el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos y Recepción de Denuncias de la Asamblea Nacional,
Создание специальной комиссии по разбору законодательства и прецедентного права, касающегося применения решений в связи с высылкой со шведской территории,
La creación de una comisión especial que examine la legislación y la jurisprudencia relativas a la aplicación de decisiones de expulsión del territorio sueco,
включая создание службы по разбору жалоб; разработку
crear un servicio para tramitar las quejas, elaborar
ПВБД подвергаются юридическому разбору с целью обеспечить, чтобы военная сила использовалась сообразно с МГП,
las NEC se someten a un examen jurídico para garantizar que la fuerza militar se utilice de una manera compatible con el DIH,
национального образования создана группа по контролю и разбору случаев межобщинных конфликтов в первую очередь на почве расизма и антисемитизма.
una oficina de vigilancia y seguimiento de los incidentes relacionados con los conflictos entre comunidades y, especialmente, con los comportamientos racistas o antisemitas.
проекты вооружения подлежат разбору в свете международного права
los proyectos armamentísticos deben ser examinados a la luz del derecho internacional
оказание содействия Комиссии по правам человека и разбору жалоб при Национальном собрании,
la prestación de apoyo a la Comisión de Derechos Humanos y Recepción de Denuncias de la Asamblea Nacional,
для создания надлежащего секретариата, приобретения оборудования и обеспечения профессиональной подготовки членов Комиссии Национального собрания по защите прав человека и разбору жалоб.
había determinado como esfera prioritaria la asistencia financiera, para que la Comisión de Protección de los Derechos Humanos y Recepción de Denuncias de la Asamblea Nacional dispusiera de secretaría, material y capacitación adecuados.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文