TRAMITAR - перевод на Русском

рассматривать
examinar
considerar
abordar
tratar
estudiar
tramitar
analizar
revisar
examen
ocuparse
обрабатывать
procesar
tramitar
cultivar
tratar
manejar
elaborar
trabajar
manipularse
labrar
рассмотрение
examen
consideración
considerar
tramitación
revisión
abordar
tramitar
examinando
estudiando
presentó
обработка
procesamiento
tramitación
tratamiento
elaboración
procesar
tramitar
gestión
manipulación
manejo
proceso
оформлять
tramitar
hacer
formalizar
рассмотрения
examen
consideración
considerar
tramitación
revisión
abordar
tramitar
examinando
estudiando
presentó
обработки
procesamiento
tramitación
tratamiento
elaboración
procesar
tramitar
gestión
manipulación
manejo
proceso
оформления
tramitación
diseño
trámites
tramitar
formalizar
presentación
formalización
de gestión de
decoración
oficializar
заниматься
hacer
abordar
realizar
participar
trabajar
ejercer
estudiar
practicar
atender
encarar
обработку
procesamiento
tramitación
tratamiento
elaboración
procesar
tramitar
gestión
manipulación
manejo
proceso
рассмотрению
examen
consideración
considerar
tramitación
revisión
abordar
tramitar
examinando
estudiando
presentó
обработке
procesamiento
tramitación
tratamiento
elaboración
procesar
tramitar
gestión
manipulación
manejo
proceso
обработать
procesar
tramitar
cultivar
tratar
manejar
elaborar
trabajar
manipularse
labrar
рассмотрении
examen
consideración
considerar
tramitación
revisión
abordar
tramitar
examinando
estudiando
presentó
рассмотреть
examinar
considerar
abordar
tratar
estudiar
tramitar
analizar
revisar
examen
ocuparse
обработаны
procesar
tramitar
cultivar
tratar
manejar
elaborar
trabajar
manipularse
labrar
рассматривающим
examinar
considerar
abordar
tratar
estudiar
tramitar
analizar
revisar
examen
ocuparse
обрабатывает
procesar
tramitar
cultivar
tratar
manejar
elaborar
trabajar
manipularse
labrar
оформить
tramitar
hacer
formalizar
рассматривает
examinar
considerar
abordar
tratar
estudiar
tramitar
analizar
revisar
examen
ocuparse

Примеры использования Tramitar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
progresiva y permanente para todos los funcionarios encargados de tramitar prestaciones y atender las necesidades de los clientes;
непрерывное повышение квалификации всех сотрудников, отвечающих за оформление пособий и обслуживание клиентов;
El aspecto relacionado con el género se ha tenido en cuenta de forma sistemática a la hora de tramitar las solicitudes de condición de refugiado.
Гендерный аспект постоянно принимается во внимание при рассмотрении заявлений на предоставление статуса беженца.
Estaba previsto tramitar dos formularios,
Ожидается, что еще две ФОП( из Йемена) будут обработаны сразу же после завершения подготовки
ésta tiene la obligación reglamentaria de tramitar esa denuncia.
АФП согласно закону обязана рассмотреть эту жалобу.
integrado y de bajo costo para tramitar las causas penales.
недорогостоящей процедуры при рассмотрении уголовных дел на местах.
la Oficina Administrativa correspondiente se encargará de tramitar los contratos de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada.
расположенных вне Центральных учреждений, будет отвечать за оформление контрактов в соответствии с финансовыми правилами и положениями.
El Gobierno es el encargado de tramitar el caso cuando haya sido recibido por el ministerio responsable de la preparación del caso.
Правительство является органом, рассматривающим дело, когда дело было получено министром, отвечающим за подготовку этого дела.
la Comisión tenía que tramitar todas las solicitudes que se le presentaran dentro del plazo previsto.
согласно этому плану Комиссия обязана рассмотреть все представленные вовремя заявления.
recibido unas 335.000 solicitudes, que hubo que registrar y tramitar en un plazo de un año.
которые должны были быть зарегистрированы и обработаны в течение года.
sin cambiar el procedimiento para tramitar las solicitudes.
применяемая при рассмотрении ходатайства, осталась прежней.
Preparar, tramitar y supervisar los procedimientos
Подготавливает и обрабатывает административные указания
la información que necesitan los órganos competentes de Rumania para tramitar la solicitud;
информацию, необходимые румынским органам, рассматривающим ходатайство;
con el mandato de ayudar a tramitar las denuncias de tráfico de niños.
для оказания содействия в рассмотрении заявлений о возможной торговле детьми.
Tramitar las cuotas y contribuciones voluntarias
Обрабатывает начисленные и добровольные взносы,
Andy culpó a los del almacén por un envío que llegó tarde que él se olvido de tramitar.
Энди обвинил склад в задержке отправки товара, которую сам же забыл оформить.
Tras la reforma de 2005 de la Ley de igualdad la Junta de Igualdad se ha dedicado exclusivamente a tramitar las solicitudes de opiniones de los tribunales.
После реформы Закона о равноправии 2005 года Совет по вопросам равноправия сосредоточился исключительно на рассмотрении запросов судов о предоставлении экспертных заключений.
Tramitar los pagos a los vendedores
Обрабатывает выплаты продавцам
La oficina se encarga de recibir y tramitar las denuncias y quejas de los ciudadanos
Этот отдел принимает и рассматривает жалобы и претензии граждан
Tramitar los informes recibidos de las autoridades aduaneras sobre transacciones monetarias transfronterizas sospechosas.
Обрабатывает сообщения, получаемые от Таможенного управления относительно необычных трансграничных сделок наличными( СНС);
ayudó a la UNMIS a tramitar los subsidios de educación para el personal civil.
оказывал поддержку МООНВС в оформлении субсидий на образование для гражданского персонала.
Результатов: 1146, Время: 0.328

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский