procesar
обрабатывать
преследовать
перерабатывать
судить
оформлять
обработки
судебного преследования
преследования
переработки
привлечь tramitar
рассматривать
обрабатывать
рассмотрение
обработка
оформлять
оформления
заниматься tratar
стремиться
попытаться
рассматривать
относиться
лечить
попробовать
дело
постараться
обращаться
добиваться cultivar
выращивать
культивировать
развивать
обрабатывать
возделывать
культивирование
выращивания
возделывания
культивации
выращивание сельскохозяйственных культур trabajar
работать
сотрудничать
трудиться
действовать
добиваться
взаимодействовать
заниматься
стремиться
прилагать
совместно procesado
обвиняемый
подсудимый
привлеченного к ответственности
обработаны
обработки
судим
подвергнут судебному преследованию
предъявлено обвинение
преследованию
подвергнут уголовному преследованию elaborar
разработка
разрабатывать
подготовить
подготовка
составление
составлять
выработка
подготавливать
вырабатывать
Вероятно, они думают, что мы собираемся обработать Мейлера. Probablemente piensan que vamos a procesar a Mailer. Самые крупные претензии еще предстоит обработать . Las reclamaciones de mayor calado están aún pendientes de tramitación . что никто не пытается его обработать . Ты уверен, что ты сможешь обработать . ¿Estás seguro de que vas a ser capaz de manejar . Улучшить качество аудио- изолировать голоса- обработать . Mejorar audio-Aislar pistas vocales Repetir-Procesar .
Чарли собирается его обработать . Charlie lo va a tantear . В период продления остается обработать зону 3. Queda por desminar la zona 3 en el período de la prórroga. Секция кадрового обеспечения предполагает обработать в 1994 году 7373 разрешения на поездки по сравнению 1097 в 1991 году, La Sección de Apoyo para la Dotación de Personal prevé tramitar 7.373 autorizaciones de viaje en 1994, В 2010 году Камбоджа сообщила, что оставалось обработать 648, 8 кв. км районов, En 2010, Camboya indicó que le quedaban por tratar 648,8 km2 de zonas en las que se sabía соответствующие власти могли обработать заявку. de manera que las autoridades competentes puedan tramitar la solicitud de visado. В 2010 году Чили сообщило, что оставалось обработать 164 района, заведомо En 2010, Chile indicó que le quedaban por tratar 164 zonas en las que se conocía в частности для того, чтобы обработать землю и собрать урожай72. en particular para cultivar la tierra y para la cosecha. В 2010 году Эфиопия сообщила, что оставалось обработать 57 подтвержденных опасных районов En 2010, Etiopía comunicó que le quedaban por tratar 57 zonas de peligro confirmado чтобы извлечь и обработать большой объем гравия за короткое время. han sacado y procesado grandes cantidades de grava en poco tiempo. Еще, чтобы обработать гражданский иск, También, para elaborar un proceso civil, В 2010 году Таиланд сообщил, что оставалось обработать 550 кв. км районов, En 2010, Tailandia indicó que le quedaban por tratar 550 km2 de zonas en las que se conocía В 2010 году Зимбабве сообщило, что оставалось обработать 7 подтвержденных опасных районов En 2010, Zimbabwe comunicó que le quedaban por tratar 7 zonas de peligro confirmado Вдобавок запрос указывает, что остается обработать 393 площадки общей площадью 172 567 квадратных метров. Asimismo, en la solicitud se indica que aún quedan por tratar 393 emplazamientos, con un total de 172.567 m2. Вдобавок запрос указывает, что остается обработать 35 площадок общей площадью около 189 665, Además, en la solicitud se indica que siguen por tratar 35 emplazamientos, Оценочная площадь, которую остается обработать в соответствии со статьей 5, пункт 4. b. i. Superficie estimada que queda por tratar , conforme al párrafo 4 b i del artículo 5.
Больше примеров
Результатов: 211 ,
Время: 0.3164