РАЗВИВАЮЩИЕСЯ СТРАНЫ СТАЛКИВАЮТСЯ - перевод на Испанском

países en desarrollo se enfrentan
países en desarrollo tropiezan
países en desarrollo hacen frente
sufrían los países en desarrollo
países en desarrollo se enfrentaban
países en desarrollo tenían
los países en desarrollo afrontan
países en desarrollo padecen

Примеры использования Развивающиеся страны сталкиваются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Развивающиеся страны сталкиваются с трудностями в использовании возможностей, которые у них в принципе имеются, из-за ограниченности знаний и навыков.
Los países en desarrollo tropiezan con dificultades para aprovechar las oportunidades que en principio se les ofrecen debido a su falta de conocimientos y calificaciones técnicas.
Развивающиеся страны сталкиваются с конкретными барьерами на пути к успешному приобретению,
Los países en desarrollo se enfrentan a obstáculos especiales que les dificultan adquirir,
Развивающиеся страны сталкиваются с множеством проблем, касающихся антиконкурентной практики,
Los países en desarrollo se enfrentaban con una multitud de problemas relacionados con prácticas anticompetitivas,
Хотя все развивающиеся страны сталкиваются с определенными общими проблемами в области РП,
Si bien todos los países en desarrollo se enfrentan con algunos problemas comunes en materia de fomento de la empresa,
Развивающиеся страны сталкиваются с рядом существенных препятствий, ограничивающих возможность соблюдения экологических требований.
Los países en desarrollo tropezaban con diversas limitaciones importantes de capacidad para cumplir los requisitos ambientales.
В условиях расширяющейся глобализации развивающиеся страны сталкиваются со все более серьезными вызовами, связанными с достижением их целей развития.
En un contexto de mundialización creciente, los países en desarrollo se enfrentaban con desafíos cada vez mayores para la consecución de sus objetivos de desarrollo..
Этот вклад должен также способствовать устранению препятствий, с которыми развивающиеся страны сталкиваются при мобилизации ресурсов, необходимых для финансирования своего устойчивого развития.
Esta contribución deberá tratar de abordar los obstáculos que enfrentan los países en desarrollo en la movilización de los recursos necesarios para la financiación de su desarrollo sostenible.
Кроме того, развивающиеся страны сталкиваются с проблемой углубления диспропорций в мировой экономике и перекосов в мировой торговле.
Los países en desarrollo enfrentan, además, el problema del aumento de los desequilibrios en la economía mundial y las asimetrías en el comercio mundial.
В частности, развивающиеся страны сталкиваются со все возрастающим спросом на электроэнергию в результате роста числа экономически активного населения
En particular, los países en desarrollo experimentan una demanda creciente de energía, como resultado de la ampliación de la actividad económica per cápita
Развивающиеся страны сталкиваются с тарифными и нетарифными барьерами в отношении своих товаров в развитых странах,
Los países en desarrollo tropiezan con barreras arancelarias y no arancelarias para sus productos en los países desarrollados,
Развивающиеся страны сталкиваются с особыми ограничениями
Los países en desarrollo tropiezan con limitaciones especiales
Развивающиеся страны сталкиваются с серьезными проблемами, связанными с нищетой,
Los países en desarrollo experimentan graves problemas relacionados con la pobreza,
Участники выявили следующие ключевые проблемы развития, с которыми не имеющие выхода к морю развивающиеся страны сталкиваются на своем пути вперед.
Los participantes señalaron los siguientes principales problemas de desarrollo que enfrentaban los países en desarrollo sin litoral para seguir avanzando.
возникают новые экономически мощные государства, а развивающиеся страны сталкиваются с различными проблемами.
surgen nuevas Potencias económicas y los países en desarrollo enfrentan situaciones disímiles.
Парадоксально, что в период, когда как никогда остро ощущается необходимость расширения системы социальной защиты, развивающиеся страны сталкиваются с ограничительными финансовыми мерами.
Resulta paradójico que cuando es más apremiante la necesidad de ampliar la protección social, los países en desarrollo se enfrenten a un entorno financiero restrictivo.
Международные и региональные банки развития могут оказать помощь в преодолении практических трудностей, с которыми развивающиеся страны сталкиваются при переходе на МСФО.
Los bancos internacionales y regionales de desarrollo pueden prestar asistencia para superar los obstáculos con que tropiezan los países en desarrollo para aplicar las normas.
анализу существующих проблем, с которыми развивающиеся страны сталкиваются в этом секторе.
análisis de los problemas actuales con que tropezaban los países en desarrollo en este sector.
Передача и распространение технологии- это сложный процесс, и многие развивающиеся страны сталкиваются с трудностями при выработке результативной политики.
La transferencia y difusión de tecnología es un proceso complejo, por lo que muchos países en desarrollo experimentan dificultades para establecer políticas eficaces.
Совещание министров ВТО в Канкуне дало возможность критически проанализировать проблемы, с которыми развивающиеся страны сталкиваются при достижении Целей в области развития на пороге тысячелетия.
La Reunión Ministerial de la OMC de Cancún ha proporcionado vislumbres críticos de los problemas a que se enfrentan los países en desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
Многие развивающиеся страны сталкиваются с различными проблемами в области развития,
Un buen número de países en desarrollo se enfrentan a muchas dificultades con respecto al desarrollo,
Результатов: 126, Время: 0.04

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский