РАЗДЕЛЯЮТСЯ - перевод на Испанском

comparten
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
распределять
обмена
разделить
совместного
разделения
общие
se dividen
comparte
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
распределять
обмена
разделить
совместного
разделения
общие
se divide
compartidos
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
распределять
обмена
разделить
совместного
разделения
общие

Примеры использования Разделяются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В обоих случаях затраты на совместное обслуживание не разделяются между тремя конвенциями.
En ambos casos, los costos de los servicios conjuntos no se dividen entre los tres convenios.
Городские собрания, в свою очередь, разделяются на городские, муниципальные и поселковые.
Las asambleas urbanas se dividen a su vez en asambleas de grandes ciudades, municipios y pequeñas ciudades.
Оратор надеется, что эти цели разделяются всеми без исключения участниками нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
Espera que todos compartan esos objetivos en el actual período de sesiones de la Asamblea General.
эти озабоченности широко разделяются правительствами, межправительственными организациями и организациями гражданского общества, а также парламентариями.
así como los parlamentarios, compartían ampliamente esas inquietudes.
Во время добычи жидкие углеводороды, природный газ и вода разделяются.
Durante la extracción, se separa el líquido, el gas natural y el agua de los hidrocarburos.
В результате, в 1964 году, авиа и мото подразделения разделяются на независимые компании: авиакомпания была названа IAM Rinaldo Piaggio.
Como resultado, las dos divisiones(aeronáutica y motocicletas) se separaron para constituir dos compañías independientes en 1964; la división aeronáutica fue denominada IAM Rinaldo Piaggio.
Учреждения предварительного заключения не разделяются по признаку пола, но осужденные женщины отбывают связанное с лишением свободы наказание в двух женских пенитенциарных учреждениях.
Aunque la detención preventiva no se cumple en establecimientos separados, las mujeres condenadas purgan sus penas de privación de libertad en instituciones carcelarias reservadas exclusivamente a las mujeres.
Когда сокамерники разделяются или по какой-либо причине переводятся
Cuando los compañeros de celda son separados o trasladados por alguna razón
В соответствии с практикой составления пятилетних докладов страны разделяются на отменивших смертную казнь, отменивших смертную казнь де-факто и сохраняющих смертную казнь.
Siguiendo la práctica adoptada en los informes quinquenales, los países se clasifican en abolicionistas, abolicionistas de facto o retencionistas.
культура и популярность разделяются, можно быть популярным,
la cultura y la popularidad van separadas. Uno puede ser popular
В то же время, хотя дети<< разделяются>> по признаку пола, в политике и программах такое разделение зачастую не проводится.
Si bien los niños se clasifican por sexos, con frecuencia no ocurre lo mismo con los programas y políticas.
Фактически идеи г-на Ланда разделяются многими политическими группами
De hecho, las ideas del Sr. Landa son compartidas por varios grupos políticos,
По критерию представленности государства- члены разделяются на четыре группы: непредставленные,
En lo que respecta a la representación, los Estados Miembros se clasifican en cuatro grupos:
Эти претензии разделяются на две основные категории:
Esas reclamaciones se clasifican en dos categorías principales:
Учащиеся начальных школ в секторе Газа разделяются на последователей Фатх
Los niños que asisten a las escuelas primarias en Gaza están divididos en seguidores de Fatah y de Hamas,
Как правило, геопространственные данные разделяются на два типа: общие базовые данные
Los datos geoespaciales se clasifican habitualmente en dos tipos:
Если мнения в Рабочей группе разделяются по какому-либо вопросу существа,
En caso de que exista división en el Grupo de Trabajo respecto de una cuestión de fondo,
Эти лица разделяются на бригады по пять человек, которым поручается строительство пяти домов для себя и одного- для неимущего лица по их выбору.
Esas personas se reparten en subgrupos de cinco personas que tienen por misión construir seis viviendas, cinco para ellas mismas y una para una persona vulnerable que designen.
Как правило, эти соответствующие переменные разделяются на две категории: процедурные проблемы
Generalmente, se han categorizado estas variables en la dicotomía entre los problemas procedimentales
парламента был представлен законопроект, в соответствии с которым лица, подозреваемые в совершении геноцида, разделяются на четыре категории.
recientemente se presentó una ley al Parlamento por la que se clasifica a los sospechosos de genocidio en cuatro categorías.
Результатов: 108, Время: 0.0856

Разделяются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский