РАЗЛИЧНЫЕ ТОЛКОВАНИЯ - перевод на Испанском

diferentes interpretaciones
различное толкование

Примеры использования Различные толкования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, положения проекта резолюции, касающиеся гарантий безопасности, были оставлены расплывчатыми и допускают различные толкования.
Es más, las disposiciones del proyecto de resolución relativas a las garantías de seguridad han quedado vagas y se prestan a interpretaciones diversas.
Инструкции, регламентирующие применение огнестрельного оружия, не должны быть двусмысленными или позволять различные толкования.
Las instrucciones en materia de empleo de armas de fuego no pueden ser ambiguas, ni estar abiertas a diversas interpretaciones.
и они допускают различные толкования.
estaban sujetos a diversas interpretaciones.
контролирующего ее" может допускать различные толкования.
control" podía dar pie a interpretaciones diferentes.
фактически допускают различные толкования.
pueden ser objeto de diferentes interpretaciones.
вызывает сомнения и различные толкования.
ha venido dándosele distintas interpretaciones.
в результате которой возникли различные толкования и заключения.
que ha llevado a diversas interpretaciones y conclusiones.
Решение Европейского суда по делу" Kalanke" породило различные толкования, поставившие под угрозу эффективность позитивных действий.
El fallo del Tribunal Europeo de Justicia en el caso" Kalanke" ha dado lugar a diversas interpretaciones que socavan la eficacia de las acciones positivas.
позволяет давать ей различные толкования и оставлять этот Центр без ресурсов.
se presta a diversas interpretaciones, para dejar al Centro sin recursos.
Уголовном кодексе теперь содержится гораздо меньше неясных и расплывчатых формулировок, которые позволяли бы различные толкования закона.
poco claras del Código Penal que admitían diversas interpretaciones es hoy mucho menor.
допускают различные толкования.
dan lugar a diversas interpretaciones.
Толкование его результатов некоторыми членами Конгресса Соединенных Штатов отражало различные толкования на острове.
Las interpretaciones de los resultados por parte de algunos miembros del Congreso de los Estados Unidos reflejaban las diversas interpretaciones que había en la isla.
Тем не менее это соглашение допускало различные толкования положений, касающихся освобождения МООННГ от платы за пользование аэронавигационными услугами
Sin embargo, hubo diferentes interpretaciones en lo relativo a la exención de la UNOMIG del pago de gastos de navegación aérea
На основании всего комплекса полученных ответов можно также сделать вывод о том, что различные толкования понятия терпимости в вопросах религии
Asimismo, del conjunto de respuestas surgen diferentes interpretaciones de la idea de tolerancia en materia de religión y de convicciones, en particular las relacionadas con las concepciones laicas
Учитывая различные толкования требований в отношении формы в соответствии с Конвенцией,
Teniendo en cuenta las diferentes interpretaciones de los requisitos de forma que establece la Convención
в которых все еще существуют различные толкования программного подхода.
donde todavía hay diferentes interpretaciones del enfoque programático.
доказывания говорится о том, что Председатель осуществляет контроль над деятельностью секретариата, различные толкования уставов привели к возникновению спорных проблем в обоих трибуналах.
Prueba se determina que el Presidente se encargará de supervisar las actividades de la Secretaría, diferentes interpretaciones de los Estatutos han provocado algunos problemas en ambos Tribunales.
даже в одном обществе могут существовать различные толкования.
pueden existir interpretaciones diferentes dentro de una sociedad determinada.
разъяснения всех вопросов, которые могут вызвать различные толкования.
aclarar cualquier cuestión que pueda estar sujeta a interpretaciones diferentes.
Проект резолюции призван прояснить различные толкования выдачи государствами свидетельств судам,
El proyecto de resolución tenía por objeto aclarar las interpretaciones divergentes de la expedición, por parte de los Estados,
Результатов: 122, Время: 0.0328

Различные толкования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский