РАЗЛИЧНЫМИ РЕГИОНАЛЬНЫМИ ГРУППАМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Различными региональными группами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обсуждения с участием экспертов, назначенных различными региональными группами.
con la participación de expertos designados por los distintos grupos regionales.
взаимодействуя с различными региональными группами, а также с Председателем Межправительственной рабочей группы послом Мохамедом Сиадом Дуале( Джибути),
para lo cual colabora con los distintos grupos regionales y con el Presidente del Grupo de Trabajo Intergubernamental, Embajador Mohamed Siad Douale(Djibouti),
мог бы сыграть важнейшую роль в процессе проведения консультаций между различными региональными группами, которые заложат основу для разработки более четкой концепции
podría desempeñar un papel fundamental en el proceso consultivo entre diversos grupos regionales mediante la preparación de un marco de trabajo para crear mayor visibilidad
которые после консультации с различными региональными группами можно было бы осуществить на практике.
las excepciones que, tras consultar con los diversos grupos regionales, se podrían introducir.
Было внесено предложение расширить практику проведения частных встреч докладчиков с представителями различных региональных групп, на которых обладатели мандатов и представители правительств могли бы свободно обмениваться мнениями.
Se propuso ampliar el número de reuniones privadas de relatores con los distintos grupos regionales como foro adecuado de los titulares de mandatos y los representantes gubernamentales para intercambiar opiniones.
Различные региональные группы также выделили всеохватное и устойчивое промышленное развитие
Los distintos grupos regionales, por su parte, consideran que el desarrollo industrial inclusivo
председателя Комитета было много возможностей обсудить роль Комитета с коллегами из различных региональных групп.
he tenido muchas oportunidades para examinar la función del Comité con mis colegas de los distintos grupos regionales.
в рамках этой программы необходимо обеспечить более сбалансированное распределение деятельности среди различных региональных групп.
las actividades que se realizaban en el marco de este programa debieran repartirse de forma más equilibrada entre los distintos grupos regionales.
В тексте этого проекта резолюции содержатся все те весьма полезные предложения, которые были выдвинуты целым рядом делегаций из различных региональных групп.
El texto del proyecto de resolución incluye sugerencias muy útiles que realizaron una serie de delegaciones de distintos grupos regionales.
представляющими по крайней мере три различные региональные группы.
por lo menos, tres grupos regionales distintos.
Рабочая группа в настоящее время состоит из пяти членов в их индивидуальном качестве, представляющих пять различных региональных групп. Эта Рабочая группа представляет доклады Комиссии.
Actualmente, el Grupo de Trabajo está compuesto por cinco miembros procedentes de cinco grupos regionales distintos y presenta sus informes a la Comisión.
Он также встретился с координаторами различных региональных групп государств, представленных в Комиссии, с целью обмена мнениями.
También se reunió con los coordinadores de las distintas agrupaciones regionales de Estados representados en la Comisión para intercambiar opiniones.
С решительной поддержкой этого проекта резолюции, авторами которого являются в общей сложности 34 страны, выступили члены различных региональных групп.
El proyecto contaba con el respaldo firme de miembros de distintos grupos regionales y estaba copatrocinado por un total de 34 países.
Моя делегация хотела бы также подчеркнуть, что замечания и точки зрения, излагавшиеся представителями различных региональных групп и иных групп государств- членов в ходе проводившихся по данному вопросу консультаций- это важнейший исходный материал, на основе которого должно вестись осуществление реформ.
Mi delegación quiere afirmar que las observaciones y las posiciones que los distintos grupos regionales y otras agrupaciones de Estados Miembros expresaron durante las consultas sobre este tema constituyen puntos de referencia indispensables para la aplicación de las medidas de reforma.
С удовлетворением принимает к сведению положительные результаты экспериментальной программы по обзору хода осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности с добровольным участием группы государств- участников из различных региональных групп;
Toma nota con aprecio de los positivos resultados del programa piloto para examinar la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, en que han participado a título voluntario diversos Estados partes de distintos grupos regionales;
завершая выборы членов Бюро, Комитет вновь подтвердил учрежденную в прошлом году важную систему ротации постов Председателя и докладчика среди различных региональных групп.
al concluir la elección de los miembros de la Mesa, la Comisión ha reafirmado la importante rotación de los cargos de presidente y relator entre los distintos grupos regionales establecidos el año pasado.
В деятельности рабочей группы принимали участие следующие три члена, представлявшие различные региональные группы: гжа Сальма Хан( Азиатско-тихоокеанский регион);
El grupo de trabajo estuvo integrado por los miembros siguientes, en representación de los diversos grupos regionales: Sra. Salma Khan(Asia y el Pacífico),
ассоциации, которая была представлена на рассмотрение Совета группой из семи государств, представляющих пять различных региональных групп.
cuyo proyecto fue presentado al Consejo por un grupo de siete Estados en representación de cinco grupos regionales diferentes.
Сразу по завершении выборов Генеральная Ассамблея проведет жеребьевку для отбора из числа уже избранных членов тех двух из них из состава различных региональных групп, первоначальный срок полномочий которых будет составлять один год.
Inmediatamente después de haber terminado la elección, la Asamblea General llevará a cabo el sorteo para seleccionar entre los miembros ya elegidos a dos miembros de grupos regionales diferentes que desempeñarán su mandato por un período inicial de un año.
несмотря на достойные похвалы усилия пяти послов, представляющих различные региональные группы.
pese a los loables esfuerzos realizados por cinco embajadores que representan a diferentes agrupaciones regionales.
Результатов: 55, Время: 0.047

Различными региональными группами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский