РЕГИОНАЛЬНЫМИ - перевод на Испанском

regionales
региональный
областной
районный
регионе
regional
региональный
областной
районный
регионе

Примеры использования Региональными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
связанный как с межрегиональными, так и региональными программами.
que implique tanto a los programas interregionales como a los regionales.
В сентябре 1997 года стала основателем альянса Xinxing( New Star) Aviation Alliance вместе с пятью другими региональными авиакомпаниями Китая.
En septiembre de 1997, la aerolínea fundó la Alianza Xinxing junto a otras cinco aerolíneas provinciales.
этническими или региональными предрассудками.
étnicos o regionalistas.
был достигнут прогресс в деле снижения тарифов, предусмотренного региональными соглашениями.
sigue adelante la reducción de los aranceles exigida en virtud de diversos acuerdos subregionales.
в результате чего налажено качественное сотрудничество с региональными полицейскими силами.
que permitía una cooperación de calidad con las fuerzas policiales de la región.
Президент Джонсон- Серлиф ведет по этому важному вопросу консультации с региональными лидерами и другими государствами- членами.
La Presidenta Johnson Sirleaf ha estado celebrando consultas con gobernantes de la región y otros Estados Miembros sobre esta cuestión tan importante.
Некоторые представители подчеркнули важное значение установления надлежащего баланса между межрегиональными, региональными и национальными программами.
Algunos representantes habían subrayado la importancia de lograr un equilibrio adecuado entre los programas interregionales, los regionales y los nacionales.
По информации, предоставленной управляющей державой, по сравнению с региональными и международными показателями уровень преступности в Ангилье остается низким.
Según la información suministrada por la Potencia administradora, la tasa de delincuencia en Anguila siguió siendo baja en comparación con la región y el resto del mundo.
Мы считаем, что эти сложные вопросы должны решаться в ходе прямых переговоров между региональными сторонами, с тем чтобы преодолеть разногласия,
Consideramos que esas cuestiones complejas deben abordarse en conversaciones directas entre las partes de la región que puedan salvar las diferencias
В образовательной политике Руанды во главу угла ставится задача ликвидировать диспропорции в образовании, вызванные половыми, региональными, социально- групповыми
La política del sector educativo de Rwanda hace hincapié en la eliminación de las disparidades en la enseñanza por motivo de sexo, región, grupo social
связанными с иранской ядерной программой и ее потенциальными региональными последствиями.
programa nuclear iraní y sus posibles repercusiones en la región.
Смета расходов также отражает потребности по статье услуг по контрактам на оплату вещания региональными передающими станциями радио- и телевизионных программ МООНБГ.
Las estimaciones de gastos incluyen también el costo de los servicios por contrata y del espacio de radio y televisión para la transmisión de programas de radio y televisión de la UNMIBH en la región.
Совету следовало бы также прослеживать связи, существующие между тематическими, региональными и конкретно страновыми проблемами.
También sería útil para el Consejo que se destacaran los vínculos que existen entre los problemas temáticos, los regionales y los relativos a un país.
Для укрепления нашей коллективной безопасности необходимо устойчивое взаимодействие между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями, такими как Африканский союз.
A fin de fortalecer nuestra seguridad colectiva, es necesario que haya una interacción sostenida entre las Naciones Unidas y organizaciones subregionales tales como la Unión Africana.
в том числе региональными, организациями, и такой опыт следует изучить
en especial las regionales, en materia de información merecen ser considerados
Следует изучить также способы поддержания связи между глобальными и региональными процессами, о которой говорилось в Йоханнесбурге.
También deberá examinar cómo mantener el vínculo que se estableció en Johannesburgo entre los procesos mundiales y los regionales.
особенно в связи с политическим процессом и региональными событиями, связанными с этой страной.
en particular con respecto al proceso político y a lo sucedido en la región en relación con el Iraq.
Не желают ли некоторые авторы этого проекта резолюции вместо них включить в него положения в пользу ненависти и вражды между региональными сторонами?
¿Acaso algunos de los patrocinadores de este proyecto de resolución desean incluir en su lugar disposiciones que aboguen por el odio y la hostilidad entre las partes en la región?
Как сообщалось ранее( A/ AC. 109/ 2002/ 3, пункт 69), по сравнению с региональными показателями уровень преступности в Ангилье является относительно низким.
Como se informó anteriormente(A/AC.109/2002/3, párr. 69), la tasa de delincuencia en Anguila es relativamente baja en relación con la región.
которые должны быть решены к 2013 году, и региональными механизмами стимулирования, призванными обеспечить ожидаемые улучшения.
alcanzarse en 2013 y con mecanismos para incentivar a las regiones a que logren las mejoras previstas.
Результатов: 24628, Время: 0.0294

Региональными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский