РЕГИОНАЛЬНЫМИ ЦЕНТРАМИ - перевод на Испанском

centros regionales
региональный центр
регионального узла
centro regional
региональный центр
регионального узла

Примеры использования Региональными центрами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в сотрудничестве с региональными центрами и ВОЗ; распространены результаты выполнения экспериментальных проектов, реализованных в Африке.
en cooperación con centros regionales y la OMS; se difunden los resultados de los proyectos piloto que se llevan a cabo en África.
Секретариату также была адресована просьба рассмотреть бизнеспланы, подготовленные региональными центрами Базельской конвенции, с тем чтобы определить, как каждый из этих центров содействует
También pidió a la secretaría que examinara los planes de trabajo preparados por los centros regionales del Convenio de Basilea para determinar cómo cada centro apoya
Проведение обзора подготовленных региональными центрами Базельской конвенции бизнес-планов для определения того, как каждый центр оказывает,
Revisión de los planes de trabajo preparados por los centros regionales del Convenio de Basilea para determinar el modo en que cada centro apoyar,
Прилагаются усилия на корпоративном уровне для финансирования ключевых постов управления региональными центрами за счет корпоративного двухгодичного регулярного бюджета,
Se han emprendido iniciativas a nivel institucional para financiar los puestos básicos de administración del centro regional con cargo al presupuesto ordinario para el bienio,
Просит секретариат упорядочить и скомпилировать проектные предложения, представленные Сторонами или региональными центрами Базельской конвенции к 30 ноября 2004 года или ранее, для представления Рабочей группе открытого состава на рассмотрение;
Pide a la secretaría que organice y compile las propuestas de proyectos presentadas por las Partes o por los centros regionales del Convenio de Basilea hasta el 30 de noviembre de 2004 a fin de remitirlas al Grupo de Trabajo de composición abierta para su examen;
качество поддержки, оказываемой региональными центрами, получали высокую оценку и признание, но некоторые страновые отделения считали, что уровень знаний и опыта не отвечает предъявляемым требованиям.
la calidad del apoyo de los centros regionales, aunque algunas oficinas en los países consideraban inadecuados los niveles de conocimientos especializados.
Просит также секретариат провести обзор планов работы, подготовленных региональными центрами Базельской конвенции, для определения того, каким образом каждый центр оказывает,
Pide también a la secretaría que examine los planes de trabajo preparados por los centros regionales del Convenio de Basilea para determinar cómo cada centro apoya,
С удовлетворением принимая к сведению проектные предложения, представленные Сторонами и региональными центрами Базельской конвенции Рабочей группе открытого состава на ее второй сессии.
Tomando nota con reconocimiento de las propuestas de proyectos presentadas por las Partes y por los centros regionales del Convenio de Basilea al Grupo de Trabajo de composición abierta del Convenio de Basilea en su segundo período de sesiones.
Мы высоко оцениваем общие усилия, прилагаемые региональными центрами по вопросам мира
Apreciamos los esfuerzos realizados por los Centros Regionales para la Paz y el Desarme y deseamos felicitar especialmente
В странах с меньшим присутствием Структуры некоторые функции внутреннего контроля могли бы выполняться региональными центрами, однако в таких случаях соответствующие полномочия
En los países en que la presencia de ONU-Mujeres es menor, algunas funciones del marco de control interno podrían ser realizadas por el centro regional, pero en estos casos la autoridad
Проведение обзора работы, выполняемой секретариатом и региональными центрами Базельской конвенции в целях осуществления соответствующих положений программы работы Программы Базельской конвенции по развитию партнерства на 2007- 2008 годы.
Examinar la labor realizada por la secretaría y por los centros regionales del Convenio de Basilea para aplicar las partes pertinentes del programa de trabajo del Programa de asociación para 2007-2008 del Convenio de Basilea.
ФАО будет по-прежнему сотрудничать с региональными комиссиями и региональными центрами по дистанционному зондированию в области эффективного использования технологии дистанционного зондирования для картирования,
La FAO continuará cooperando con las comisiones regionales y con los centros regionales de teleobservación en la utilización eficaz de tecnología de teleobservación para el levantamiento cartográfico, la evaluación
ежегодные региональные семинары- практикумы, организуемые региональными центрами или по другим соответствующим каналам в целях обеспечения профессиональной подготовки Сторонам, нуждающимся в содействии в деле выполнения своих обязательств по отчетности.
la presentación de informes; se organizan cursillos regionales anuales por medio de los centros regionales o por otros medios apropiados para impartir capacitación a las Partes que necesitan asistencia para cumplir sus obligaciones de presentar informes.
Проведение обзора работы, проделанной секретариатом и региональными центрами Базельской конвенции в целях выполнения плана работы на 2012- 2013 годы Программы Базельской конвенции по развитию партнерства.
Examinar la labor realizada por la secretaría y por los centros regionales del Convenio de Basilea para aplicar el plan de trabajo del Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea para 2012- 2013.
региональными отделениями в Нью-Йорке и Женеве, региональными центрами поддержки ОПО в Боготе и Сингапуре.
oficinas regionales en Nueva York y Ginebra, además de centros regionales de apoyo en Santa Fe de Bogotá y Singapur.
I Увеличение числа просьб государств- членов и региональных и субрегиональных организаций об участии в совещаниях и других мероприятиях, организуемых региональными центрами, таких, как конференции, семинары, практикумы и т.
I Aumento del número de solicitudes de participación de Estados Miembros y organizaciones regionales y subregionales en reuniones y otros actos organizados por los centros regionales, como conferencias, seminarios, cursos prácticos,etc.;
рационализации сети информационных центров в плане замены их региональными центрами.
General de reestructurar y racionalizar la red de centros de información en torno a centros regionales.
Одним из способов предоставления сотрудникам судебных органов возможности глубокого изучения сложной проблемы ответственности в трансграничном контексте могло бы явиться прохождение курсов профессиональной подготовки, организуемых региональными центрами профессиональной подготовки Базельской конвенции.
La formación a cargo de los centros regionales de capacitación previstos en el Convenio de Basilea puede ser un medio para que la judicatura aborde la compleja cuestión de la responsabilidad dentro de un contexto transfronterizo.
Одним из способов предоставления сотрудникам судебных органов возможности глубокого изучения сложной проблемы ответственности в трансграничном контексте могло бы явиться прохождение курсов профессиональной подготовки, организуемых региональными центрами профессиональной подготовки Базельской конвенции.
La formación a cargo de los centros regionales de capacitación previstos en el Convenio de Basilea puede ser un medio para que la judicatura aborde la compleja cuestión de la responsabilidad dentro de un contexto transfronterizo. 7. Relaciones entre el Protocolo y el Convenio de Basilea.
включая качество услуг по технической поддержке, которые оказываются региональными центрами представительствам в странах
incluida la calidad de los servicios de apoyo técnico proporcionados por los centros regionales a las oficinas de los países
Результатов: 680, Время: 0.0506

Региональными центрами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский