РЕГИОНАЛЬНЫМИ ОТДЕЛЕНИЯМИ - перевод на Испанском

oficinas regionales
региональное отделение
региональное бюро
региональное управление
региональный отдел
региональное представительство
РО
региональный офис
oficina regional
региональное отделение
региональное бюро
региональное управление
региональный отдел
региональное представительство
РО
региональный офис
divisiones regionales
регионального отдела
регионального разделения
региональный филиал
dependencias regionales
региональная группа
региональное подразделение
региональная методгруппа
secciones regionales
региональной секции
регионального отделения

Примеры использования Региональными отделениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вместе со своими региональными отделениями, созданными в региональных управлениях министерства внутренних дел, Постоянная комиссия проводит
En colaboración con sus dependencias regionales creadas en el marco de las direcciones regionales del Ministerio del Interior,
Полевые проекты с региональными отделениями в поддержку безопасности в городах,
Proyectos sobre el terreno con oficinas regionales que apoyan la seguridad urbana,
скоординировать деятельность с другими региональными отделениями поддержки и сотрудниками СПАЙДЕР- ООН.
para coordinar actividades con otra oficina regional de apoyo y el personal de ONU-SPIDER.
в тесном сотрудничестве с его региональными отделениями, другими учреждениями Организации Объединенных Наций,
en estrecha cooperación con sus oficinas regionales, otras organizaciones de las Naciones Unidas,
предоставляемом Агентством и соответствующими региональными отделениями УВКПЧ.
actividad financiada por este organismo y la oficina regional del ACNUDH.
Деятельность Отдела осуществляется тремя региональными отделениями: Региональным отделением для Африки
Tres oficinas regionales llevan a cabo las tareas de la división:
В сотрудничестве с соответствующими региональными отделениями Секция раннего предупреждения
En colaboración con las oficinas regionales competentes, la Sección de Alerta Temprana
Экономической комиссией для Латинской Америки и Карибского бассейна, региональными отделениями специализированных учреждений
la Comisión Económica para América Latina y el Caribe, las oficinas regionales de los organismos especializados
организациями системы Организации Объединенных Наций и другими партнерами в регионах и странах представлена региональными отделениями.
física a nivel nacional, está representado por los Estados miembros de las oficinas regionales, las organizaciones de las Naciones Unidas y otros asociados en las regiones y los países.
Отделение Организации Объединенных Наций в Вене заключило также ряд соглашений об обслуживании с небольшими представительствами и региональными отделениями других организаций системы Организации Объединенных Наций, расположенных в Венском международном центре.
La Oficina de las Naciones Unidas en Viena ha concertado también acuerdos para prestar servicios a pequeñas oficinas regionales y de representación de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en el Centro Internacional de Viena.
Можно отметить некоторые примеры выпуска региональными отделениями Программы информационных бюллетеней, которые являются эффективными каналами связи между теми, кто занимается осуществлением программ
Hay ejemplos de boletines informativos producidos por las oficinas regionales del Programa que constituyen útiles conductos de comunicación entre los interesados en los programas regionales de lucha contra las drogas;
Страновые отделения позитивно оценивают общую поддержку, оказанную им региональными отделениями: более 80 процентов из них оценили эту поддержку как<< отличную>> или<< хорошую>> с точки зрения ее актуальности и качества.
Las impresiones de las oficinas por países respecto del apoyo general de las oficinas regionales son positivas-- más del 80% lo considera" excelente" o" bueno" en cuanto a la pertinencia y calidad del apoyo.
В соответствии с организационной структурой бюджет будет исполняться в децентрализованном порядке-- региональными отделениями, оперативными центрами,
En consonancia con la estructura orgánica, la ejecución del presupuesto se descentralizará de modo que se realice a nivel de oficinas regionales, centros de operaciones, centros de proyectos
Министры предложили государствам- членам ДН укрепить их сотрудничество с Институтом и его региональными отделениями, в том числе с помощью финансовых взносов,
Los Ministros alentaron a los Estados miembros del MNOAL a mejorar su cooperación con el Instituto y con las oficinas regionales del MNOAL, incluso mediante contribuciones financieras,
Он признал преимущества страновых отделений по сравнению с предоставлением помощи региональными отделениями и упомянул о том, что, если будут достигнуты цели в части мобилизации ресурсов,
Reconoció las ventajas de las oficinas en los países en comparación con la prestación de asistencia desde las oficinas regionales y dijo que, para alcanzar las metas de movilización de recursos, ONU-Mujeres debía considerar
деятельности по линии оценки, осуществляемой региональными отделениями, которые играют крайне важную роль в децентрализованной структуре
se ofrece información sobre las actividades de evaluación en las oficinas regionales, las cuales desempeñan un papel fundamental en la estructura descentralizada
Поддержка, оказываемая странам эксперимента региональными отделениями и региональными группами Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития, не намного превышает ту, которая оказывается другим странам.
El apoyo a los países piloto de las oficinas regionales y los equipos regionales del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo no va mucho más allá del que proporcionan a otros países.
которые будут выполняться региональными отделениями в качестве их вклада в многолетние планы оценки в контексте СССП,
habida cuenta de que las oficinas regionales realizarán evaluaciones temáticas como contribuciones al plan
Кроме того, в масштабе страны, из 77 дел, расследуемых региональными отделениями Генеральной прокуратуры,
Además, en todo el país, de los 77 casos que están siendo investigados por las secciones regionales de la Fiscalía General,
К числу дополнительных программных мер относятся регистрация случаев региональными отделениями Комиссии по правам человека Шри-Ланки
Entre otras medidas programáticas figura el registro de casos por las oficinas regionales de la Comisión de Derechos Humanos de Sri Lanka
Результатов: 905, Время: 0.0639

Региональными отделениями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский