SUBOFICINAS - перевод на Русском

бюро
oficina
mesa
dirección
agencia
bureau
buró
FBI
подотделения
suboficinas
oficina auxiliar
суботделениях
suboficinas
БЮ
suboficinas
подотделов
подразделениям
unidades
dependencias
entidades
oficinas
divisiones
departamentos
подотделений
suboficinas
auxiliares
подотделениям
suboficinas
подотделениях
suboficinas
auxiliares

Примеры использования Suboficinas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De conformidad con la estrategia de afganización, el personal internacional se rotará en las suboficinas para prestar asesoramiento
С учетом стратегии афганизации международные сотрудники будут работать в субрегиональных отделениях на основе ротации,
Además, se habilitaron dos nuevas suboficinas de la ONUDI, y una tercera lo será próximamente.
Кроме того, начали функционировать два новых бюро ЮНИДО( БЮ), а еще одно БЮ находится в процессе создания.
Las suboficinas del ACNUR en Tete, Quelimane y Chimoio fueron clausuradas en septiembre de 1996.
В сентябре 1996 года были закрыты филиалы отделений УВКБ в Тете, Келимане и Шимойу.
En las suboficinas del Zaire, los controles poco estrictos ocasionaron la pérdida de varias partidas alimentarias debido a robo.
В филиалах в Заире слабый контроль привел к хищению продовольственных товаров ряда наименований.
También se establecerán nuevas suboficinas en Bamyan, Gardez y Kunduz de conformidad con la nueva estructura de ocho zonas de las Naciones Unidas;
С учетом новой восьмизональной структуры Организации Объединенных Наций новые региональные отделения будут также созданы в Бамиане, Гардезе и Кундузе;
Las suboficinas informan de que están en preparación 42 nuevos proyectos y programas de la ONUDI, por un monto aproximado de 30 millones de dólares.
Бюро ЮНИДО сообщают о разработке 42 новых проектов программ ЮНИДО на общую сумму около 30 млн. долл. США.
Estas últimas pueden ser suboficinas nacionales ubicadas en países vecinos, o suboficinas provinciales o estatales situadas en los países donde residen los representantes del UNICEF.
К числу таких филиалов могут относиться национальные филиалы, находящиеся в соседних странах, или районные/ окружные филиалы, расположенные в тех странах, в которых находится представитель ЮНИСЕФ.
En cambio, las suboficinas nacionales normalmente se establecen en las capitales de los países
Что же касается национального филиала, то он обычно расположен в столице соответствующей страны
Los jefes de las suboficinas nacionales, que son representantes auxiliares del UNICEF, dependen del representante del UNICEF que corresponde.
Руководитель национального филиала, помощник представителя ЮНИСЕФ, подчиняется соответствующему представителю ЮНИСЕФ.
ocho oficinas regionales y cinco suboficinas.
в провинции созданы восемь региональных и пять субрегиональных отделений.
El número autorizado originalmente de oficiales de enlace militar resultó insuficiente para el desempeño de las responsabilidades de todas las oficinas y suboficinas regionales.
Первоначально утвержденной численности офицеров связи оказалось недостаточно для выполнения функций во всех региональных и субрегиональных отделениях.
Ha aumentado rápidamente el número de denuncias de presuntas violaciones de los derechos humanos presentadas a las oficinas y suboficinas regionales de la MINUGUA.
Количество жалоб на предположительно имевшее место нарушениях прав человека, подаваемых в региональные и субрегиональные отделения МИНУГУА, резко возросло.
Además, se establece un nivel mínimo de gastos para todos los países en que hay oficinas o suboficinas del UNICEF.
Установлен также минимальный объем затрат для всех стран, в которых ЮНИСЕФ имеет полноценные отделения или филиалы отделений.
Ginebra y Copenhague, así como suboficinas en Nairobi y San Salvador.
Копенгагене открыты отделения, а в Найроби и Сан-Сальвадоре- филиалы.
Iii Una institución de microfinanciación tiene sucursales en siete ciudades y siete suboficinas en las zonas circundantes;
Iii одно учреждение микрофинансирования имеет филиалы в семи городах и семь отделений в прилегающих районах;
La administración electoral central y diez suboficinas sobre el terreno están en funcionamiento para apoyar la celebración de las elecciones al Congreso Nacional.
Для содействия проведению выборов в Национальный конгресс действуют центральный избирательный административный орган и 10 отделений на местах.
Cuando la situación de seguridad lo ha permitido, la oficina del país ha procurado fortalecer sus suboficinas dentro de Somalia.
Когда позволяла обстановка в плане безопасности, страновое отделение стремилось укрепить свои филиалы в Сомали.
Su oficina principal está en Wiener Neustadt, con suboficinas en Graz, Linz e Innsbruck.
Ее главный офис находится в Винер- Нойштадт, с филиалами в Граце, Линце и Инсбруке.
aproximadamente 60 locales comunes o casas de las Naciones Unidas, algunos con suboficinas conjuntas; unas 36 iniciativas se encuentran en diversas etapas de desarrollo.
помещений Организации Объединенных Наций, некоторые из них с общими подофисами; на различных этапах разработки находится примерно 36 инициатив.
formulación de programas y proyectos de la ONUDI en sus oficinas extrasede y sus suboficinas.
проектов ЮНИДО в местах расположения местных отделений и бюро ЮНИДО.
Результатов: 259, Время: 0.0595

Suboficinas на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский