РАЗНООБРАЗНЫ - перевод на Испанском

diversos
разнообразие
различных
разное
разнообразной
многообразной
прочее
многообразия
неоднородной
ряд
многоплановый
variadas
варьироваться
различаться
меняться
отличаться
разнообразия
быть разными
быть различными
разниться
колебаться
зависеть от
diversidad
разнообразие
многообразие
круг
спектр
различие
разнообразный
диверсификация
различные
múltiples
многосторонний
множественной
многократного
нескольких
многочисленных
многогранной
близнецов
множественности
многоцелевого
многоаспектной
variedad
круг
разнообразие
спектр
ряд
диапазон
многообразие
ассортимент
комплекс
множество
сорт
amplios
всеобъемлющий
широкий
комплексный
всесторонний
широко
обширный
широкомасштабного
diversas
разнообразие
различных
разное
разнообразной
многообразной
прочее
многообразия
неоднородной
ряд
многоплановый
variados
варьироваться
различаться
меняться
отличаться
разнообразия
быть разными
быть различными
разниться
колебаться
зависеть от
varían
варьироваться
различаться
меняться
отличаться
разнообразия
быть разными
быть различными
разниться
колебаться
зависеть от
diverso
разнообразие
различных
разное
разнообразной
многообразной
прочее
многообразия
неоднородной
ряд
многоплановый
diversa
разнообразие
различных
разное
разнообразной
многообразной
прочее
многообразия
неоднородной
ряд
многоплановый

Примеры использования Разнообразны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Морские местообитания и экосистемы также крайне разнообразны-- от пелагических до бентических экосистем,
Los hábitats y ecosistemas marinos son también sumamente diversos, pues van desde los ecosistemas pelágicos a los ecosistemas bentónicos,
многочисленны и разнообразны.
son múltiples y variadas.
причины в данном случае разнообразны.
las causas son múltiples.
Правда ли, что ирландские сады куда более разнообразны, чем наши? О,?
¿Es verdad que los jardines irlandeses tienen más variedad que los nuestros?
Препятствия на пути осуществления Повестки дня на XXI век в том, что касается земельных ресурсов, весьма разнообразны и различаются по странам.
Los obstáculos con que tropieza la aplicación del Programa 21 a la tierra son diversos y varían según los países.
В сельских и отдаленных районах возможности трудоустройства не столь широки и разнообразны в силу меньших масштабов и разнообразия их экономики.
En zonas remotas y rurales, las oportunidades de empleo tal vez no sean más frecuentes ni tan variadas debido a que las economías son más pequeñas y están menos diversificadas.
Выгоды, которые можно извлечь из такой согласованной программы, основанной на возможностях космической техники, весьма разнообразны.
Las ventajas que pueden derivarse de semejante programa coordinado elaborado en torno a las posibilidades de la tecnología espacial son múltiples.
Потребности здесь весьма разнообразны и включают необходимое конторское оборудование,
Las necesidades son muy diversas e incluyen el equipo básico de oficina,
также весьма разнообразны и многочисленны.
el Pacífico eran numerosos y diversos.
подходы к ее содержанию, охвату и применению были многочисленны и разнообразны.
su aplicación han sido objeto de interpretaciones múltiples y variadas.
Что касается природных ресурсов, которые весьма разнообразны- а именно биологических,
En lo que respecta a los recursos naturales muy variados, es decir,
Эти субъекты весьма разнообразны по своему характеру, требуют применения различных стратегий взаимодействия,
Esas partes tienen características muy diversas, requieren distintas estrategias de diálogo
в частности девочек, разнообразны и носят многоаспектный характер.
niños a las clases son diversos y ofrecen varios aspectos.
многогранны и разнообразны.
son múltiples y variadas.
Было отмечено, что односторонние акты государств по своему характеру столь разнообразны, что, как отмечалось, в этой теме трудно выявить какой-либо элемент внутреннего единства.
Se dijo que los actos unilaterales de los Estados eran de carácter tan diverso que resultaba difícil descubrir cualquier uniformidad en el tema.
Создаваемые для этого структуры столь же разнообразны, как и события и просьбы,
Las entidades creadas son tan diversas como las propias situaciones
глобальном уровнях существующие механизмы координации и сотрудничества многочисленны и разнообразны.
los mecanismos de cooperación y coordinación existentes son muy numerosos y variados.
Крокодилы( Crocodilia), они менее разнообразны.
son mucho menos diversos.
Цыгане разнообразны по своему характеру, однако все общины цыган имеют общие культурные характеристики.
La población gitana es de carácter diverso, aunque todas las comunidades gitanas tienen características culturales comunes.
Они разнообразны- молодые,
Es diversa; joven,
Результатов: 161, Время: 0.071

Разнообразны на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский