Примеры использования Разработке комплексных программ на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Выражает признательность Секретариату за разработку комплексных программ для этих трех регионов;
Укрупнение модулей облегчает разработку комплексных программ и обеспечивает большее соответствие между оказываемыми услугами
В отдельных провинциях были созданы специальные структуры для решения проблем насилия в отношении женщин и для разработки комплексных программ по предупреждению насилия и оказанию помощи жертвам.
Признал также важность продолжения усилий по предоставлению различных услуг в рам- ках нового программного подхода ЮНИДО на основе разработки комплексных программ;
Проведение подготовительных мероприятий в целях разработки комплексных программ и/ или индивидуальных проектов;
Осуществление подготовительных мероприятий в целях разработки комплексных программ и/ или автономных проектов в Африке;
Проведение подготовительных мероприятий в целях разработки комплексных программ и/ или индивидуальных проектов;
Завершена разработка комплексной программы для инвалидов, бенефициарами которой станут бывшие члены НРЕГ,
Разработка комплексной программы осуществления, учитывающей роль исследований и подготовки кадров в области укрепления потенциала;
весьма тесное взаимодействие и сотрудничество в деле разработки комплексной программы реформы системы государственного управления.
Создать комиссию на уровне заместителей премьер-министров с целью разработки комплексной программы дальнейшего развития центральноазиатского региона;
доноры должны внести свой вклад в разработку комплексной программы разминирования.
учитывая более чем двух- летний опыт применения модулей услуг и разработки комплексных программ, был сделан вывод о том, что можно приступить к осуществлению ряда регио- нальных инициатив или программ. .
Xv укреплять потенциал в деле разработки комплексных программ, нацеленных на поощрение согласованности между Конвенцией Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием,
Разработка комплексных программ для решения вопросов в области народонаселения,
В течение первых месяцев своей деятельности основное внимание это отделение уделяло разработке комплексной программы контроля над наркотиками, соглашение о которой было подписано
Ведется работа по разработке Комплексной программы социально-экономического возрождения
Высокой оценки заслуживают усилия ЮНИДО по разработке комплексной программы для Афга- нистана и оказания ему помощи в реконструкции,
Страновое отделение в Боготе делало акцент на разработку комплексной программы сотрудничества ЮНДКП для Колумбии
Этого можно добиться путем разработки комплексной программы пособий по безработице,