РАСКРЫТА - перевод на Испанском

resuelto
урегулировать
решения
урегулирования
решить
устранения
устранить
преодоления
раскрыть
разобраться
преодолеть
revelado
разглашать
свидетельствовать
раскрыть
раскрытия
разглашения
сообщить
показать
выявить
открыть
рассказать
descubierto
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть
revelada
разглашать
свидетельствовать
раскрыть
раскрытия
разглашения
сообщить
показать
выявить
открыть
рассказать
desenmascarada
разоблачить
разоблачение
раскрыть
выявить
изобличения
abierto
открывать
открытие
вскрывать
возбуждать
взломать
открытыми
раскрыть
возбуждения
проложить

Примеры использования Раскрыта на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если база Альфа раскрыта, майор, мы должны это знать.
Si la Base Alfa ha sido comprometida Mayor, tenemos que saberlo.
И самое главное, раскрыта их система вымогательства у баскских предпринимателей.
Y lo más importante: se descubrió su sistema de extorsión a los empresarios vascos.
Правда об инциденте с<< Чхонаном>> еще не раскрыта.
La verdad del incidente del buque Cheonan todavía no se conoce.
Шейка матки не раскрыта.
La cervix no esta dilatada.
что Джилл раскрыта.
y tampoco que hemos descubierto a Jill.
И правда будет раскрыта.
Y la verdad será dicha.
Моя тайна раскрыта.
Mi secreto queda al descubierto.
Но тогда Сэм будет раскрыта.
Y luego, la tapadera de Sam queda descubierta.
Ваша защита не должна быть раскрыта.
Su protección deberá ser indetectable.
Правда их мирового правительства сегодня раскрыта.
La verdad de su gobierno mundial, ha sido expuesta.
которая никогда не должна быть раскрыта.
que nunca debe ser contado.
Легенда раскрыта.
La leyenda ha volado.
Наша сеть раскрыта.
Nuestras redes han volado.
Моя позиция раскрыта!
¡Mi posición ha sido expuesta!
Похоже на то. Подушка безопасности раскрыта.
Eso parece, el airbag está desplegado.
вся схема может быть раскрыта.
pensara que todo su plan estaba a punto de ser descubierto.
Личность самого главного" А", будет раскрыта, еще до начала седьмого сезона.
La identidad del gran"A" será revelada antes de que empiece la séptima temporada.
Если вы смотрите это, значит ваша позорная выходка в комнате отдыха была раскрыта.
Si estás viendo esto, entonces sabes que tus penosos chanchullos en la sala de descanso han sido descubiertos.
В связи с утечкой информации изнутри… штаб-квартира была раскрыта и подвержена нападению.
Debido a la fuga de información desde el interior… la casa de seguridad de la NSS fue descubierta y atacada.
его ложь могла быть раскрыта, поэтому он сделал единственное, что мог сделать придумать другую ложь.
todas las mentiras fueran a hacer que le pillaran, así que hizo lo único que podía hacer… lanzar otra mentira.
Результатов: 80, Время: 0.1115

Раскрыта на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский