РАСПОЛАГАЯ - перевод на Испанском

disponer
иметь
располагать
распоряжаться
наличие
обладать
распоряжение
предоставляться
предусмотреть
соответствии
положения
tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
cuenta
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать
posee
обладать
владеть
иметь
владение
обладание
располагать
завладеть
собственности
овладеть
вселиться
dotado
обеспечения
обеспечить
предоставить
предоставления
наделить
создания
оснащения
создать
наделения
оснастить
dispone
иметь
располагать
распоряжаться
наличие
обладать
распоряжение
предоставляться
предусмотреть
соответствии
положения
tener
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
teniendo
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
disponía
иметь
располагать
распоряжаться
наличие
обладать
распоряжение
предоставляться
предусмотреть
соответствии
положения
tienen
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
disponen
иметь
располагать
распоряжаться
наличие
обладать
распоряжение
предоставляться
предусмотреть
соответствии
положения
contando
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать
contar
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать

Примеры использования Располагая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Большинство пострадавших стран, не располагая ресурсами, которые они могли бы направить для осуществления программ разминирования,
Los países más afectados no disponen de recursos para los programas de remoción de minas, y a menudo dependen
управляемых частными компаниями и корпоративными органами, которые, располагая 502 койками, оказывают гражданам платные услуги.
empresas privadas, que atienden a todos los ciudadanos cobrando un honorario y que tienen un total de 502 camas.
Национальная гражданская полиция продолжала развертывать свои силы в масштабе всей страны, располагая в общей сложности 8043 сотрудниками полиции,
La Policía Nacional Civil continuó su despliegue a nivel nacional, contando con un total de 8.043 efectivos policiales,
Им необходимо будет вести диалог на самых высоких уровнях выработки решений, располагая новейшей информацией, а также средствами и способностями стратегического мышления.
Deberán ser capaces de celebrar diálogos en los niveles más altos de la adopción de decisiones, ofrecer la información y los instrumentos más modernos y contar con capacidad para realizar análisis estratégicos.
подвергая свою жизнь риску и зачастую располагая весьма скудными ресурсами.
para su seguridad personal, a menudo contando con muy escasos recursos.
Большинство из нас входит в число наименее выносливых стран, не располагая излишками для осуществления антициклических стимулирующих инициатив.
La mayoría de nosotros estamos entre los que menos capacidad de resistencia tenemos, ya que no tenemos superávit que permita aumentar las iniciativas de estímulo anticíclicas.
Бахрейн стал примером того, чего может добиться в плане процветания страна на Ближнем Востоке, не располагая огромными энергетическими ресурсами.
Bahrein se convirtió en prueba de que era posible prosperar en el Oriente Medio sin poseer grandes reservas de energía.
договорам и конвенциям, не располагая представительной Конференцией по разоружению.
convenciones universales si no tenemos una CD representativa.
Располагая всесторонней базой волюметрических данных,
La Secretaría, al contar con una base de datos completa sobre el volumen de recursos,
По мнению международного сообщества, располагая большинством мест в парламенте,
Habida cuenta de la amplia mayoría parlamentaria del partido gobernante,
Однако такую реформу невозможно провести, не располагая надежной финансовой базой, гарантирующей стабильность и жизнеспособность Организации.
Ahora bien, no será posible realizar esta reforma si no se dispone de una base financiera sólida, que garantice la estabilidad y vitalidad de la Organización.
Располагая для этого финансовыми средствами,
Al contar con los recursos financieros para hacerlo,
международное сообщество движется в неизвестном опасном направлении, не располагая при этом какими-либо четкими ориентирами.
se ha expresado preocupación de que la comunidad internacional esté sin rumbo en terreno peligroso y desconocido.
Как правительственные силы, так и антиправительственные вооруженные группы подставляют такие объекты под обстрелы, располагая в них военные цели.
Tanto las fuerzas gubernamentales como los grupos armados antigubernamentales han convertido los sitios en blancos posibles de los ataques al colocar objetivos militares en ellos.
он выполнит гигантскую задачу, располагая незначительными ресурсами.
a la que se impone una tarea gigantesca con medios muy limitados.
Существуют страны, где политические партии находятся в руках тех, кто, располагая значительными финансовыми средствами,
Hay países en que los partidos políticos están en manos de quienes, por disponer de cuantiosos medios financieros,
Не располагая или почти не располагая временем для участия в социальной
La mujer, que no tiene tiempo, o muy poco, para la vida política o social, no tiene voz en el proceso de adopción de decisiones
осуществлять повседневное взаимодействие с Департаментом полевой поддержки, не располагая ни достаточным временем,
la interacción diaria con el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, sin disponer del tiempo
Располагая восемью региональными отделениями,
La Misión cuenta con ocho oficinas regionales,
техники недоукомплектована, располагая только четырьмя сотрудниками, из которых только два финансируются по основному бюджету.
Ciencia y Tecnología tiene una dotación insuficiente de solo cuatro funcionarios, únicamente dos de los cuales se financian con el presupuesto básico.
Результатов: 148, Время: 0.2151

Располагая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский