РАСПОРЯЖЕНИИ - перевод на Испанском

disposición
положение
готовность
распоряжение
норма
желание
постановление
доступны
да
конечно
так
распоряжении
ясно
dispone
иметь
располагать
распоряжаться
наличие
обладать
распоряжение
предоставляться
предусмотреть
соответствии
положения
vista
ввиду
взгляд
поскольку
просмотр
виду
зрения
слушания
связи с
глаза
плане
posesión
обладание
владение
хранение
наличие
одержимость
ношение
владеть
обладать
имущество
распоряжении
orden
приказ
ордер
постановление
распоряжение
орден
команда
указ
заказ
предписание
порядка
tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
disponibles
наличие
можно
свободный
объем
имеющейся
доступен
размещен
средств
наличной
reglamento
регламент
постановление
положение
распоряжение
правила
подзаконных актах
инструкции
obren
действовать
работать
творить
делать

Примеры использования Распоряжении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не знаю, что это было в моем распоряжении.
No sabía que estaba en mi poder.
всецело в Вашем распоряжении.
Arthur, a su servicio.
я полностью в вашем распоряжении.
estoy enteramente a tu servicio.
С чашей в нашем распоряжении.
Con la copa en nuestro poder.
Если что, все мои полицейские силы в вашем распоряжении.
Quiero que sepa que toda mi policía está a su servicio.
Вся когда-либо записанная музыка в твоем распоряжении, вмиг.
Toda la música que haya sido grabada al alcance de tu mano, instantáneamente.
Ты снова в ее распоряжении.
Estás en su servicio.
Это мои люди. Они в вашем распоряжении.
Mis hombres están a su servicio.
Гейл Пэк в вашем распоряжении.
Gail Peck. A su servicio.
Я все еще в твоем распоряжении.
Todavía esta a tu servicio.
Собственность никогда не находилась в распоряжении Организации Объединенных Наций.
En ningún momento estuvieron los bienes bajo custodia de las Naciones Unidas.
Мы в вашем распоряжении.
Estamos a vuestro servicio.
принадлежащие Отделению или находящиеся в его распоряжении, неприкосновенны, где бы они ни находились.
en general todos los documentos que le pertenezcan o se hallen en su posesión, serán inviolables donde quiera que se encuentren y en poder de quien quiera que sea.
В настоящее время в распоряжении Центра по правам человека имеется перечень адресов более 400 организаций коренного населения, которые по просьбе директивных органов получают соответствующую документацию.
Actualmente, el Centro de Derechos Humanos tiene una lista de direcciones de más de 400 organizaciones indígenas a las que se envía documentación pertinente a petición de los órganos legislativos.
В настоящее время в распоряжении Комиссии имеются только легкие вертолеты, которые не могут доставлять на
Actualmente, la Comisión sólo tiene en funcionamiento helicópteros ligeros que no pueden transportar todo el equipo
Средства в распоряжении Специального суда по Сьерра-Леоне по состоянию на 10 марта 2004 года.
Fondos disponibles para el Tribunal Especial para Sierra Leona al 10 de marzo de 2004.
Которым должны отвечать открытые плавательные бассейны, содержатся в распоряжении правительства№ 87/ 2008 с требованиями к открытым плавательным бассейнам.
En el Reglamento Nº 87/2008 del Gobierno figuran los requisitos que deben reunir las piscinas al aire libre.
Когда переводчика с языка истца или ответчика в распоряжении суда нет, суд прибегает к услугам носителя языка из числа присутствующих на заседании.
Cuando el tribunal no tiene un intérprete en el idioma del litigante, se encargará de designar a una de las personas presentes en la audiencia.
Г-н Гутерриш( Тимор- Лешти) информирует Комитет о том, что правительство его страны прилагает все усилия, чтобы в распоряжении Семинара было все необходимое.
El Sr. Guterres(Timor-Leste) informa al Comité que su Gobierno está haciendo todo lo que está a su alcance para ofrecer al Seminario las mejores facilidades disponibles.
Таким образом, в распоряжении Сингапура имеется исчерпывающий комплекс законодательных,
En resumen, Singapur tiene un amplio conjunto de medidas legislativas,
Результатов: 2404, Время: 0.1423

Распоряжении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский