РАСПРЕДЕЛЕНИЯ ДОЛЖНОСТЕЙ - перевод на Испанском

distribución de los puestos
asignación de puestos

Примеры использования Распределения должностей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
отсутствия в стране других отделений Организации Объединенных Наций влияет на решение Департамента общественной информации относительно распределения должностей категории специалистов среди информационных центров.
ausencia de otras oficinas de las Naciones Unidas en el país anfitrión influye en la decisión del Departamento de Información Pública acerca de la asignación de puestos del cuadro orgánico a los centros de información.
На 1- м заседании 4 сентября Конференция утвердила рекомендации в отношении состава Генерального комитета и распределения должностей, изложенные в пункте 4 документа A/ CONF. 177/ 3.
En su primera sesión plenaria, celebrada el 4 de septiembre, la Conferencia hizo suyas las recomendaciones relativas a la composición de la Mesa y la distribución de los cargos que figuraba en el párrafo 4 del documento A/CONF.177/3.
управления и администрации, а также излагаются критерии распределения должностей.
administración de programas y criterios para la asignación de puestos, aparecen en los párrafos 157 y 158 del presupuesto.
при оценке распределения должностей категорий П и ПП на уровне
al evaluar la distribución de los puestos de PG y de AP a nivel de los países,
управления для расширенных операций АМИСОМ, а также порядок распределения должностей в штабе сил.
aprobé una estructura de mando y control para las operaciones ampliadas de la AMISOM, así como la asignación de puestos para el cuartel general.
Гн Дюваль( Канада) выражает удовлетворение по поводу направленности выступления заместителя Генерального секретаря и особо отмечает содержащуюся в выступлении оценку структурной перестройки, распределения должностей, консультаций с государствами,
El Sr. Duval(Canadá) acoge con beneplácito la declaración formulada por el Secretario General Adjunto. y hace especial hincapié en la evaluación de la reestructuración, la distribución de puestos, las consultas con los Estados que aportan tropas y la capacidad de despliegue rápido,
В соответствии с порядком распределения должностей заместителей Председателя Конференции, рекомендованным предсессионным совещанием старших должностных лиц( см. TD/ 371,
Con arreglo a la distribución de puestos de Vicepresidentes de la Conferencia que había recomendado la Reunión Previa de Altos Funcionarios(véase el documento TD/371,
Хотя Консультативный комитет не возражает против распределения должностей, указанного в таблице 1 доклада, Комитет обеспокоен тем, что в докладе четко не указано звено
Si bien la Comisión Consultiva no tiene objeción a la distribución de puestos que se indica en el cuadro 1 del informe,
После рассмотрения нескольких методов взвешивания распределения должностей по принципу национальной принадлежности Генеральный секретарь сообщил, что введение системы взвешивания в рамках политики
Después de examinar varios métodos de ponderación de la distribución de puestos por nacionalidades, el Secretario General señaló que la introducción de un sistema de ponderación en la política de contratación de las Naciones Unidas,
в структуре и системе распределения должностей не наблюдается какойлибо аномалии,
éste llegó a la conclusión de que la estructura y el reparto de los puestos no presentaban anomalías,
соответствующее заявление было одобрено при том понимании, что это решение не скажется на составе пяти региональных групп Организации Объединенных Наций для целей распределения должностей в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций
el Grupo D pidió que se aprobara la solicitud en el entendimiento de que la decisión se adoptara sin perjuicio de la composición de los cinco grupos regionales de las Naciones Unidas a los fines de la distribución de puestos en la Asamblea General de las Naciones Unidas
Комитет отметил, что изменение порядка распределения должностей между функциями, относящимися к программам и поддержке программ, создаст внешнее впечатление о сокращении расходов на поддержку.
la Comisión observó que los cambios en la manera de asignar puestos a los programas y las funciones de apoyo a los programas parecerían indicar una reducción de los gastos de apoyo.
детального анализа существующего штата сотрудников Секретариата и распределения должностей и изучения передовой практики работы других организаций в рамках общей системы Организации Объединенных Наций
un análisis detallado de la actual fuerza de trabajo de la Secretaría y de la distribución de puestos, y un estudio sobre las mejores prácticas de otras organizaciones pertenecientes al régimen común de las Naciones Unidas
После утверждения системы командования и управления для расширенных операций АМИСОМ и распределения должностей в штабе Сил среди стран,
Tras la aprobación de la estructura de mando y control para las operaciones ampliadas de la AMISOM y la asignación de puestos para el cuartel general de la Fuerza entre los países que aportan contingentes y otros Estados miembros de la Unión Africana,
также меньшинств для обсуждения будущих конституционных положений и распределения должностей в будущем национальном правительстве.
que tendría por objeto examinar los arreglos relativos a una futura constitución y la asignación de cargos en un futuro gobierno nacional.
бюджетные трудности и проблема распределения должностей в Центре).
dificultades presupuestarias y problemas en cuanto a la distribución de puestos del Centro).
это решение не скажется на составе пяти региональных групп Организации Объединенных Наций для целей распределения должностей в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций
quedando entendido que la decisión se adoptaba sin perjuicio de la composición de los cinco grupos regionales de las Naciones Unidas a efectos de la distribución de cargos en la Asamblea General de las Naciones Unidas
также структуры распределения должностей, связанных с предоставлением ТВУ с учетом потребностей стран.
la evaluación de los titulares y la distribución de los puestos de servicios de apoyo técnico frente a las necesidades de los países.
Выступающий с удовлетворением отметил представление подробной информации о распределении должностей.
El representante observó con satisfacción que se había facilitado información detallada sobre la distribución de los puestos.
Распределение должностей, финансируемых за счет внебюджетных.
DISTRIBUCION DE LOS PUESTOS EXTRAPRESUPUESTARIOS EN.
Результатов: 73, Время: 0.0484

Распределения должностей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский