Примеры использования Распространяются в на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
религиозных объединениях>> распространяются в равной степени на всех участников правоотношений в сфере религиозной деятельности.
возникающие S- волны затем распространяются в твердой среде.
все законы Новой Зеландии, распространяются в широком толковании на всех находящихся под юрисдикцией страны лиц.
подростками разработала материалы, которые распространяются в различных школах, что является частью проводимой министерством образования программы" Образование для жизни".
Нормативные положения, принятые в рамках" гуманитарной акции 2000 года", распространяются в принципе на 30 000 человек,
Уровень преступности растет и условия отсутствия безопасности распространяются в настоящее время на северные зоны ограничения вооружений,
Противозачаточные средства бесплатно распространяются в медицинских центрах, а презервативы продаются по невысокой цене
Также следует приветствовать то, что объяв- ления о вакансиях распространяются в регио- нальных средствах массовой информации,
включая дополнительные учебные пособия, которые распространяются в больших количествах среди школ во многих странах.
говорится о борьбе с этим заболеванием, и которые распространяются в ходе семинаров,
Корейская делегация выражает свое удовлетворение в связи с тем, что радиопрограммы Организации Объединенных Наций выпускаются на 19 языках и распространяются в рамках 1700 сетей во всем мире.
например в документах, которые распространяются в зале заседаний.
также соответствующими учреждениями и организациями и распространяются в таких местах, где они с наибольшей вероятностью могут быть замечены жертвами торговли людьми.
они приближаются друг к другу, из-за чего они быстрее удаляются от первичного очага и распространяются в новом.
Эти заболевания распространяются в обществах, которые находятся на начальных этапах экономического развития и по причине нехватки
прямо не относящихся к приоритетным областям программ). Другие публикации были сведены в тематические издания, причем некоторые из них распространяются в электронном формате,
2 статьи 9 Пакта распространяются в принципе на все формы задержания" независимо от их юридических оснований
Социальные и правовые гарантии распространяются в полном объеме на представителей органов ОДКБ, государственных органов